Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (89 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψόφος

ψόφος [Pape-1880]

... Geräusch , Getöse, Lärm; von jedem unartikulirten Schalle; zuerst bei H. h. Merc . 285; Ggstz der artikulirten ... ... 9; φιλημάτων Soph. frg . 482; auch λωτοῦ ψόφος , Flötenschall, Eur. Bacch . 687, wie κιϑάρας Cycl . ... ... 3,29. – Auch leeres Geräusch, bloßer Schall, τοῦ δὲ σοῦ ψόφου οὐκ ἂν στραφείην Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
ἤχημα

ἤχημα [Pape-1880]

ἤχημα , τό , das Schallen, der Schall, Philo u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤχημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ἡχή

ἡχή [Pape-1880]

ἡχή , ἡ , Ton, Schall; bei Hom . von lauten, unartikulirten Tönen, Geräusch, Gebrause , ἠχῇ, ὡς ὅτε κῦμα βρέμεται Il . 2, 209, von einer laut durch einander schreienden Volksmenge; 16, 769 u. oft ἠχῇ ϑεσπεσίῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ἠχώ

ἠχώ [Pape-1880]

ἠχώ , οῦς, ἡ (s. nom. pr .), = ἠχή , Schall, Ton, bes. Wiederhall, H. h . 18, 21; Hes. Sc . 279. 348; κτύπου γὰρ ἀχὼ χάλυβος διῇξεν ἄντρων μυχόν Aesch. Prom . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ἠχέω

ἠχέω [Pape-1880]

... ἠχέω (vgl. oben ἀχέω) , schallen, ertönen, rauschen; ἠχεῖ δὲ κάρη νιφόεντος Ὀλύμπου Hes. Th ... ... geben, neben διαλέγεσϑαι Plut. Cor . 38. – Auch trans., erschallen lassen, anstimmen, ἠχεῖ τις οὐκ ἄσημον κωκυτόν Soph. Tr . 863 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ἐνοπή

ἐνοπή [Pape-1880]

ἐνοπή , ἡ (ἐνέπω) , der ... ... Od . 10, 147; αὐλῶν συρίγγων τ' ἐνοπή , Klang, Ton, Schall , Il . 10, 13; ἰαχή τ' ἐνοπή τε , vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνοπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 849.
ψοφέω

ψοφέω [Pape-1880]

ψοφέω , ein Geräusch machen, einen Laut von sich geben, schallen, knarren, klatschen, lärmen, rauschen, von unartikulirtem Geräusche jeder Art; ἅπαντα γὰρ τῷ φοβουμένῳ ψοφεῖ Soph. frg . 58; ψοφεῖ ἀρβύλη δόμων ἔσω Eur. Bacch . 638; Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψοφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
γῆρυς

γῆρυς [Pape-1880]

γῆρυς , υος, ἡ , Stimme, Ton, Schall, Il . 4, 437, ἅπαξ εἰρημέν .; Soph. O. R . 187; Eur. Rhes . 294 u. öfter; Sp. D.; Plut. Pyth. or . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γῆρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 490.
δι-ηχή

δι-ηχή [Pape-1880]

δι-ηχή ἡ , das Durchdringen des Schalls in das Gehirn, Suid., Schol. Arist .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ηχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
δοῦπος

δοῦπος [Pape-1880]

... dumpfes Geräusch; Getöse , Schall, Brausen, Rauschen ; entstanden aus γδοῠπος , wohl verwandt mit κτύπος ... ... bei Homer öfters: δοῦπος ἀκόντων , Il . 16, 361; vom Schall der Fußtritte, ποδῶν ὑπὸ δοῠπον ἀκούω Od . 16, 10; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοῦπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 662-663.
κομπέω

κομπέω [Pape-1880]

κομπέω , tönen , lärmen, schallen ; von an einander geschlagenen ehernen Körpern, κόμπει χαλκός , das Erz ertönte, Il . 12, 151; auch von irdenen Gefäßen, Eust . – Gew. übertr., hochfahrende Reden ertönen lassen, großprahlen , aufschneiden; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1479.
κροῦμα

κροῦμα [Pape-1880]

κροῦμα , τό , das Geschlagene , der durch Schlagen, Stampfen u. dgl. hervorgebrachte Schall ; bes. das auf Saiteninstrumenten, die mit dem Plektron geschlagen werden, gespielte Tonstück; Ar. Thesm . 126; κρούματα ἐν λύρᾳ Plat. Alc . I ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1514.
ἠχεῖον

ἠχεῖον [Pape-1880]

ἠχεῖον , τό ( ἦχος ), starkschallende Instrumente, Pauken od. Becken von Erz, ῥόπτρα βυρσοπαγῆ καὶ κοῖλα περιτείναντες ... ... zur Verstärkung des Tones dient, Sp . – Auch eine Theatermaschine, den Schall des Donners nachzuahmen, Schol. Ar. Nubb . 292.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1179.
φθέγμα

φθέγμα [Pape-1880]

φθέγμα , τό , Laut, Stimme, Sprache, Rede; übh. Ton, Klang, Schall; Pind . αἴσιον βροντᾶς φϑέγμα P . 4, 198; φϑέγματι μαλϑακῷ 8, 32; κλύεις φϑέγμα τᾶς βούκερω παρϑένου; Aesch. Prom . 590, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθέγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1270.
ἠχήεις

ἠχήεις [Pape-1880]

ἠχήεις , εσσα, εν , schallend, tönend, tosend, brausend, ϑάλασσα Il . 1, 157; δώματα ἠχήεντα , hohe, hallende Gemächer, Wohnungen, Od . 4, 72 h. Cer . 104; δόμοι Hes. Th . 767; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ἤχησις

ἤχησις [Pape-1880]

ἤχησις , ἡ , das Schallen, Tönen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤχησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
ἐξ-ηχέω

ἐξ-ηχέω [Pape-1880]

ἐξ-ηχέω , aus-, heraustönen, -schallen, Sp ., oft nur verstärktes ἠχέω ; – τὸ κύκνειον ἐξηχεῖν , den Schwanengesang anstimmen, sprichwörtlich = kläglich thun, sich aufs Bitten legen, Pol . 30, 4, 7; – mißtönend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ηχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 881.
δι-ηχέω

δι-ηχέω [Pape-1880]

δι-ηχέω , den Schall durchlassen, Plut plac. phil . 4. 16; dah. = ein Gerücht weiter verbreiten, ἡ Ἑλλὰς διήχει τὸ μέγεϑος τοῦ κατορϑώματος Plut. Timol . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ηχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
ἀντ-αΰω

ἀντ-αΰω [Pape-1880]

ἀντ-αΰω , entgegenschallen, ἐκ νεφέων δέ οἱ ἀντάϋσε βροντά Pind. P . 4, 197.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-αΰω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 245.
δι-ηχής

δι-ηχής [Pape-1880]

δι-ηχής , ές . durchtönen lassend, den Schall fortpflanzend, Plut. Symp . 8, 3, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ηχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Casanovas Heimfahrt

Casanovas Heimfahrt

Nach 25-jähriger Verbannung hofft der gealterte Casanova, in seine Heimatstadt Venedig zurückkehren zu dürfen. Während er auf Nachricht wartet lebt er im Hause eines alten Freundes, der drei Töchter hat... Aber ganz so einfach ist es dann doch nicht.

82 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon