Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (29 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πλόος

πλόος [Pape-1880]

... ὁ , zsgzgn πλοῦς , die Schifffahrt ; δολιχὸν πλόον ὁρμαίνοντας , Od . 3, 169; Hes. ... ... auch καιρὸς καὶ πλοῦς ὅδ' ἐπείγει γὰρ κατὰ πρύμνην , günstige Schifffahrt, 1437; Eur . oft; u. in Prosa: Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 637-638.
ἔπι-πλα

ἔπι-πλα [Pape-1880]

ἔπι-πλα , τά (ion. ἐπίπλοα , ... ... . 1, 94, wo es entweder zu ändern, oder eingeschränkter das auf die Schifffahrt Bezügliche ist; den sing . ἔπιπλον führt Poll . 10, 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπι-πλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 969.
ἄ-πλοια

ἄ-πλοια [Pape-1880]

ἄ-πλοια , ἡ , ion. ἀπλοΐη , ungünstige Zeit zur Schifffahrt, Unfahrbarkeit, Aesch. Ag . 145. 181; ἀπλοίᾳ χρῆσϑαι Eur. I. A . 88; Her . 2, 119 im plur.; Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πλοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293.
πλώϊμος

πλώϊμος [Pape-1880]

... Pomp . 78; u. vom Winde, der Schifffahrt günstig, πλωΐμων γενομένων , D. Hal . 2, 64, als die Schifffahrt wieder durch gute Winde eröffnet wurde. u. allgemeiner, ἤδη ... ... . 1, 7, als die Umstände für die Schifffahrt günstiger geworden, in beiden Stellen als neutr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλώϊμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 639.
εὔ-πλοια

εὔ-πλοια [Pape-1880]

εὔ-πλοια , ἡ , ion. u ... ... εὐπλοίη , auch εὐπλοΐη , Polyaen . 2 (IX, 9), gute, glückliche Schifffahrt, Il . 9, 362; Aesch. Suppl . 1030; Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πλοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1089.
πλωτικός

πλωτικός [Pape-1880]

πλωτικός , zur Schifffahrt, zum Schiffen, Schwimmen gehörig, geeignet, geschickt, οἱ πλ ., Seeleute; Plat. Ax . 368 b; Plut. Symp . 2, 1, 2 Cat. min . 61 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 639.
δύς-πλους

δύς-πλους [Pape-1880]

δύς-πλους , für die Schifffahrt gefährlich, Κρήτα Gaetul . 7 (VII, 275).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-πλους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 687.
ὁμό-πλοια

ὁμό-πλοια [Pape-1880]

ὁμό-πλοια , ἡ , gemeinschaftliche, gleiche Schifffahrt, Cic. Attic . 16, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-πλοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
σύμ-πλοια

σύμ-πλοια [Pape-1880]

σύμ-πλοια , ἡ , gemeinschaftliche Schifffahrt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-πλοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 988.
θαλάσσιος

θαλάσσιος [Pape-1880]

θαλάσσιος , auch 2 Endgn, aus, von dem Meere, zum Meere ... ... , Geschäfte auf dem Meere, sowohl Fischfang, Od . 5, 66, als Schifffahrt, Il . 2, 614; ἀνέμων ῥιπαί Pind. N . 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλάσσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
ὀρθό-πλοος

ὀρθό-πλοος [Pape-1880]

ὀρθό-πλοος , zsgzn -πλους , gradaus-, glücklich schiffend, gute Schifffahrt habend, übertr., guten Fortgang habend, glücklich, βίος , Hippodam . bei Stob. fl . 103, 26 M.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρθό-πλοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 375.
πλοη-τόκος

πλοη-τόκος [Pape-1880]

πλοη-τόκος , Schifffahrt gebärend, bewirkend, Ζέφυρος , Satyr . 6 (X, 6).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλοη-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 637.
πλου-δοκέω

πλου-δοκέω [Pape-1880]

πλου-δοκέω , auf gutes Wetter zur Schifffahrt warten, Cic. Att . 10, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλου-δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 638.
ἀν-έμ-πλους

ἀν-έμ-πλους [Pape-1880]

ἀν-έμ-πλους , nicht schiffend, ναῦς , zur Schifffahrt nicht geeignet, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έμ-πλους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 223.
ναυτο-δίκαι

ναυτο-δίκαι [Pape-1880]

ναυτο-δίκαι , οἱ , in Athen die Richter über Processe, die das Seewesen, die Schifffahrt betreffen, eine Art Seehandlungsgericht, vor welchem auch die Klagen gegen unächte Bürger, ξενίας γραφαί , verhandelt wurden, Lys . 17, 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυτο-δίκαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 233.
φιλ-ήρετμος

φιλ-ήρετμος [Pape-1880]

φιλ-ήρετμος , ruderliebend, gern das Ruder führend, die Schifffahrt liebend; öfters in der Od ., als Beiw. der Phäaken, 8, 96, auch der Taphier, 1, 181.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ήρετμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
νυκτί-πλοια

νυκτί-πλοια [Pape-1880]

νυκτί-πλοια , ἡ , nächtliche Schifffahrt, Strabo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυκτί-πλοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 267.
ἐμ-πειρό-πλους

ἐμ-πειρό-πλους [Pape-1880]

ἐμ-πειρό-πλους , der Schifffahrt kundig, Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πειρό-πλους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 811.
αὔρα

αὔρα [Pape-1880]

αὔρα ( ἄω, αὔω), ἡ , Hauch, Luftzug, Pind.; ... ... 4; Wind, ποντιάς Eur. Hec . 448; günstiger Wind bei der Schifffahrt, Xen. Hell . 6, 2, 17; δᾴδων αὔρα τις εἰςέπνευσε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 394.
ώραῖος

ώραῖος [Pape-1880]

ώραῖος , 1) was eine bestimmte Zeit, bes. die Jahreszeit mit ... ... ἄροτος, ἔργον , Hes. O . 618. 644; πλόος , günstige Schifffahrt, 632. 667; ὡραῖόν ἐστι , die Witterung ist günstig; dah. auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1413-1414.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Klopstock, Friedrich Gottlieb

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Von einem Felsgipfel im Teutoburger Wald im Jahre 9 n.Chr. beobachten Barden die entscheidende Schlacht, in der Arminius der Cheruskerfürst das römische Heer vernichtet. Klopstock schrieb dieses - für ihn bezeichnende - vaterländische Weihespiel in den Jahren 1766 und 1767 in Kopenhagen, wo ihm der dänische König eine Pension gewährt hatte.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon