Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκέπας

σκέπας [Pape-1880]

σκέπας , αος, τό , Decke , Hülle , Schutzdach; ἐπὶ σκέπας ἦν ἀνέμοιο , es war Schutz vor dem Winde, Od . 5, 443. 7, 282. 12, 336; plur ., σκέπα , Hes. O . 534; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκέπας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 892.
γεισόω

γεισόω [Pape-1880]

γεισόω od. γεισσόω , ein Schutzdach anbringen, E. M . 229, 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεισόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 478.
γείσωμα

γείσωμα [Pape-1880]

γείσωμα od. γείσσωμα , τό, = γεῖσον , Schutzdach, Arist. part. an . 2, 15; Poll . 1, 76.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γείσωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 478.
σπαλίων

σπαλίων [Pape-1880]

σπαλίων , ὁ , ein Schutzdach von Flechtwerk bei Belagerungsarbeiten, vinea, Suid . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαλίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 916.
ἀπο-στέγασμα

ἀπο-στέγασμα [Pape-1880]

ἀπο-στέγασμα , τό , Schutzdach, ψύχους , zur Abhaltung der Kälte, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στέγασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 326.
στοά

στοά [Pape-1880]

στοά , ᾶς, ἡ , eigtl. eine Säule, ein Pfeiler, ... ... = ταμιεῖον παράμηκες , Phot . – Auch der Weinkeller. – Belagerungswerkzeug, ein Schutzdach, Pol . 1, 48, 2, die vinea der Römer. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 945.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6