Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (65 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄργυρος

ἄργυρος [Pape-1880]

... ἄργυρος (eigtl. das weiß strahlende, vgl. ἀργός), ὁ , 1) Silber, von Hom . an überall; im Ggstz von ἀργύριον , ungeprägtes, unbearbeitetes; ἀργ. χυτός , Quecksilber; κοῖλος , Silbergeräth. – 2) Geld, Vermögen, bes. bei Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
ὑδρ-άργυρος

ὑδρ-άργυρος [Pape-1880]

ὑδρ-άργυρος , ὁ , das künstlich bereitete, aus dem Zinnobererz gezogene Quecksilber, weil es flüssig ist u. an Farbe dem Silber gleicht; vgl. ἄργυρος χυτός , wie das natürliche od. gediegene heißt; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρ-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
ὄλπις

ὄλπις [Pape-1880]

ὄλπις , ιδος, ἡ , = Vorigem; Sapph . bei Ath . X, 425 d; Theocr . 18, 45, wo sie von Silber ist; Callim. frg . 181.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄλπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
στατήρ

στατήρ [Pape-1880]

... bes. eine Münze, der Stater; von Silber, in Athen vier Drachmen an Werthe; dah. auch τετράδραχμος genannt; ... ... , στατὴρ χρυσοῠ , Plat. Euthyd . 299 e, war = 20 Silberdrachmen, ungefähr 5 Thlr., der Kyzikener = 28 Drachmen, Dem . 34 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στατήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 930.
ἄμειψις

ἄμειψις [Pape-1880]

ἄμειψις , ἡ , Tausch, Pind. frg . 6; Pol . 10, 1, Vergeltung, ἀργυρική , Bezahlung in Silber, Diod. S . 4, 47; Veränderung, Plut. Syll . 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμειψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 121.
ἐργύριον

ἐργύριον [Pape-1880]

ἐργύριον , τό , der Form nach dim . von ἄργυρος , ursprünglich kleine Silbermünzen, so im plur. Plat. Legg . V, 742 d u. sonst; übh. gemünztes Silber, im Ggstz von ἄργυρος ; Geld, Her . 3, 13; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργύριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀργύρεος

ἀργύρεος [Pape-1880]

ἀργύρεος , zsgz. ἀργυροῦς, ᾶ, οῦν , silbern, aus Silber gearbeitet, überall, von Hom . an, der nur die uncontrah. Form gebraucht; versilbert, Her . 9, 82; – ὁ ἀ ργυροῦς , eine byzant. Silbermünze = 1 Mine. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργύρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
δαρεικός

δαρεικός [Pape-1880]

δαρεικός , ὁ , eine persische, nach dem Könige Darius benannte Goldmünze mit einem Schützenbilde, = 20 att. Silberdrachmen, etwas über 4 Thlr., so daß 5 eine Mine, 300 ein Talent ausmachten, Thuc., Xen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαρεικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
ἀργυρίζω

ἀργυρίζω [Pape-1880]

ἀργυρίζω , zu Silber machen. – Med ., Geld erpressen, Din . 1, 40; τινά , von Einem, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀργυρεύω

ἀργυρεύω [Pape-1880]

ἀργυρεύω , Silber graben, Diod. Sic . 5, 36; Strab . = Silber schmelzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἐπί-χυτος

ἐπί-χυτος [Pape-1880]

ἐπί-χυτος , daraufgegossen; ὁ ἐπίχυτος , sc . πλακοῠς , eine Kuchenart, wie ἔγχυτος , Nicophon . bei Ath . XIV, 645 c; VLL.; – eine aus Silber oder Blei gegossene Münze, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005.
ἀργυρῖτις

ἀργυρῖτις [Pape-1880]

... ἀργυρῖτις , ιδος , fem . zum vorigen, γῆ , silberhaltige Erde, Strab .; βῶλος Pol . 34, 9; φλὲψ ἀργυρίτιδος Xen. Vect . 1, 5; dah. geradezu Silberbergwerk, 11, 45; vgl. Dem . 37, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀργυρεῖον

ἀργυρεῖον [Pape-1880]

ἀργυρεῖον , τό , 1) im plur ., Silbergruben, Xen. Mem . 2, 5, 2; Pol . 3, 57 ... ... . Them . 4, od. ἀργύρεια zu schreiben? – 2) Werkstatt des Silberarbeiters.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀργυρικός

ἀργυρικός [Pape-1880]

ἀργυρικός , zum Silber od. Geld gehörig, ζημία ἀργυρική , Geldstrafe, D. Sic . 12, 21; Plut. Sol . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ὑπ-άργυρος

ὑπ-άργυρος [Pape-1880]

... 940;ργυρος , unterwärts Silber habend, von Silber gemacht u. vergoldet; χρυσία S. Emp ... ... vgl. Plat. Rep . III, 415 c; – versilbert, gegen Silber verkauft, φωνά Pind. P . 11, 42 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
ἰσ-άργυρος

ἰσ-άργυρος [Pape-1880]

ἰσ-άργυρος , silbergleich, dem Silber gleich an Werth; πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα Aesch. Ag . 933; Achaeus bei Ath . XV, 689 b; B. A . 100 wird es πολύτιμος erkl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσ-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263.
ἀν-άργυρος

ἀν-άργυρος [Pape-1880]

ἀν-άργυρος , ohne Silber, Plat. Legg . III, 679 b; ohne Geld, unbestechlich, Poll . 6, 191.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 205.
ἐπ-άργυρος

ἐπ-άργυρος [Pape-1880]

ἐπ-άργυρος , mit Silber belegt, κλίνη Her . 1, 50. 9, 80 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 904.
κασσίτερος

κασσίτερος [Pape-1880]

κασσίτερος , ὁ , att. καττίτερος ( kastîra im ... ... , 25. 34. 18, 565. 574, nach χαλκός neben Gold u. Silber genannt; 20, 271 besteht ein Schild aus fünf Lagen über einander, zweien ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κασσίτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1333.
ἀργυρευτής

ἀργυρευτής [Pape-1880]

ἀργυρευτής , ὁ , der Silber gräbt, f. l. Diod. Sic . 5, 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Jürg Jenatsch. Eine Bündnergeschichte

Jürg Jenatsch. Eine Bündnergeschichte

Der historische Roman aus der Zeit des Dreißigjährigen Krieges erzählt die Geschichte des protestantischen Pastors Jürg Jenatsch, der sich gegen die Spanier erhebt und nach dem Mord an seiner Frau von Hass und Rache getrieben Oberst des Heeres wird.

188 Seiten, 6.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon