Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κραταιΐς

κραταιΐς [Pape-1880]

κραταιΐς , ἡ , von κράτος , Uebergewicht, Wucht ; Od . 11, 597 heißt es vom Steine des Sisyphus ὅτε μέλλοι ἄκρον ὑπερβαλέειν, τότ' ἀποστρέψασκε κραταιῒς αὖτις , sein Uebergewicht machte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κραταιΐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1501.
κέρδιστος

κέρδιστος [Pape-1880]

κέρδιστος , superl . zum Folgdn (von κέρδος ), der Listigste, Verschlagenste, Il . 6, 153, von Sisyphus; – der Nützlichste, κέρδιστον εὖ φρονοῦντα μὴ δοκεῖν φρονεῖν Aesch. Prom . 385; πρὸς τὸ κέρδιστον τραπεὶς γνώμης Soph. Ai ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέρδιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
ὠθέω

ὠθέω [Pape-1880]

ὠθέω , imperf . ἐώϑουν , Iterativform ὤϑεσκε Od . ... ... mit Gewalt und Anstrengung von der Stelle bringen; Hom . oft; so vom Sisyphus, σκηριπτόμενος χερσίν τε ποσίν τε λᾶαν ἄνω ὤϑεσκε ποτὶ λόφον , Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1408.
λάας

λάας [Pape-1880]

λάας , ὁ , der nom . λᾶος nur bei ... ... schleudern; λᾶας ἀναιδής , Od . 11, 593, von dem Felsblock, den Sisyphus auf den Felsen hinaufwälzen muß; so auch bei den folgenden Dichtern; auch Fels ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1.
ἀν-αιδής

ἀν-αιδής [Pape-1880]

ἀν-αιδής , ές (αἰδ ... ... Schlachtgetümmel, 5, 593; λᾶας Od . 11, 598, der Stein des Sisyphus, der die Qualen des ihn immer aufs neue den Berg hinauf Wälzenden nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αιδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 189.
λαμπ-ουρίς

λαμπ-ουρίς [Pape-1880]

λαμπ-ουρίς , ίδος, ἡ , auch ... ... . λαμπυρίς ). – Beiname des Fuchses (s. das Folgde), und so vom Sisyphus und Odysseus, Lycophr . 344. 1393.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπ-ουρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 12.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6