Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νηθίς

νηθίς [Pape-1880]

νηθίς , ίδος, ἡ , die Spinnerinn, Schol. Il . 6, 491.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηθίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 251.
ἔρῑθος

ἔρῑθος [Pape-1880]

ἔρῑθος (? ἐρέϑω ?), ὁ, ἡ , Lohnarbeiter, Taglöhner, ... ... 550. 560; bei Hes. O . 600 die Wirthschafterinn. Später bes. die Spinnerinn, Weberinn (Wollarbeiterinn hat man mit ἔριον zusammenstellen wollen), Dem . 27 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρῑθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1029.
κλωστήρ

κλωστήρ [Pape-1880]

κλωστήρ , ῆρος, ὁ , der Spinner. – Der gesponnene Faden, τὸν ἐκ βυϑοῠ κλωστῆρα σώζοντες λίνον Aesch. Ch . 500; Ar. Ran . 1347, wo der Schol . erkl. τὸ κεκλωσμένον ῥάμμα , Knäuel. – Die Spindel, Ap. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλωστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1459.
ταλασία

ταλασία [Pape-1880]

ταλασία , ἡ , das Wollespinnen, die Wollspinnerei; Plat. Legg . VII, 805 e; Xen. Mem . 3, 9, 11 (s. ταλασιουργία ); wahrscheinlich mit τάλαντον zusammenhangend, weil die Wolle zum Spinnen den Arbeitern zugewogen wurde; Andere denken ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
κλωστής

κλωστής [Pape-1880]

κλωστής , ὁ , der Spinner, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλωστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1459.
χερνῆτις

χερνῆτις [Pape-1880]

χερνῆτις , ιδος, ἡ , fem . von χερνήτης , Tagelöhnerinn, Handarbeiterinn, bes. Spinnerinn um Tagelohn; γυνὴ χερνῆτις Il . 12, 433; γρηῦς Philp . 9 Crinag . 31 (VI, 203. IX, 276).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χερνῆτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1350.
κατ-άκτρια

κατ-άκτρια [Pape-1880]

κατ-άκτρια , ἡ , fem . zu κατάκτης , die Herabführende, von der Spinnerinn, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άκτρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1357.
ταλασι-ουργός

ταλασι-ουργός [Pape-1880]

ταλασι-ουργός , Wolle bearbeitend, spinnend; γυνή Plat. Ion 540 c; ὁ ταλασιουργός , der Wollspinner.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλασι-ουργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
σηρικο-διαστής

σηρικο-διαστής [Pape-1880]

σηρικο-διαστής , ὁ , der Seidenspinner, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σηρικο-διαστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 876.
ταλασι-ουργικός

ταλασι-ουργικός [Pape-1880]

ταλασι-ουργικός , ή, όν , zum Wollespinner, zum Wollespinnen gehörig, geschickt; τέχνη , Plat. Polit . 282 a, Xen. Oec . 9, 7. 9, οἶκος , Poll . 1, 80. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλασι-ουργικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
τάλαρος

τάλαρος [Pape-1880]

τάλαρος , ὁ , Korb , Tragkorb, lat. quasus; Od . 4, 131; Hes. Sc . 293; geflochten, ... ... Ath . I, 22 c aus Tim. Phlias .; – ein Korb der Wollspinner, Poll . 10, 125.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάλαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065.
σφόνδυλος

σφόνδυλος [Pape-1880]

σφόνδυλος , ὁ , att. statt des ion. u. gemeinen ... ... 34. – 2) der Wirbel oder Werbel, verticillus , an der Spille der Spinnerinnen; übh. Wirbel, vgl. Plat. Rep . X, 616 c ff., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφόνδυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12