Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σπερματικός

σπερματικός [Pape-1880]

... zum Saamen gehörig; auch, wie der Saame die künftige Frucht, die Grundstoffe oder Elemente andrer Dinge, die Begriffe in sich enthaltend. Bei den Stoikern sind σπερματικοὶ λόγοι gewisse, in der Materie enthaltene Bildungsstoffe, D. L . 7, 148, M. Ant . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπερματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 920.
στῦμμα

στῦμμα [Pape-1880]

στῦμμα , τό , das was zusammenzieht, dicht u. fest macht, dah. ein Farbestoff, mit dem die Wolle zum Aechtfärben gebeizt u. zugerichtet wurde. – Auch ein Material, Oele zu verdichten, damit sie den Wohlgeruch besser u. länger behalten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στῦμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 959.
θέλυμνον

θέλυμνον [Pape-1880]

θέλυμνον , τό (τίϑημι , vgl ... ... , 15 erkl. ϑέλυμνα οἱ ϑεμέλιοι , bei Empedocl . 73. 139 die Grundstoffe der Dinge, auch ϑέλιμνα geschrieben. Vgl. προϑέλυμνος u. τετραϑέλυμνος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέλυμνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1193.
πολύ-ϋλος

πολύ-ϋλος [Pape-1880]

πολύ-ϋλος , reich an Wald, an Baustoff, übh. reich an Stoff, Rhett.; Poll . 6, 171.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-ϋλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 675.
στοιχείωμα

στοιχείωμα [Pape-1880]

στοιχείωμα , τό , der Grundstoff, das Element, Princip, Sp . – Bei den spätern Astrologen heißen die zwölf Zeichen des Thierkreises στοιχειώματα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιχείωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 946.
δρακόντεον

δρακόντεον [Pape-1880]

δρακόντεον , τό , Drachenblut, ein Färbestoff; s. auch δρακόντιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρακόντεον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 664.
ἀπο-στηρίζω

ἀπο-στηρίζω [Pape-1880]

ἀπο-στηρίζω (s. στηρίζω ), abstützen; Hippocr ., wie ἀποσκήπτω , den Krankheitsstoff auf einen einzelnen Theil des Körpers werfen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στηρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 327.
ἀπο-στήριγμα

ἀπο-στήριγμα [Pape-1880]

ἀπο-στήριγμα , τό , die Versetzung eines Krankheitsstoffes in ein einzelnes Glied, wie ἀπόσκημμα , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στήριγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 327.
ῥεῦμα

ῥεῦμα [Pape-1880]

ῥεῦμα , τό , das Fließende, die Fluth, der Fluß, ... ... φερόμενος , de garrul . 23. – Bei den Aerzten der im Körper herumziehende Krankheitsstoff, Fluß, Rheuma, Plut. Mar . 34 u. sonst, auch Bauchfluß. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥεῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 838.
στοιχεῖον

στοιχεῖον [Pape-1880]

στοιχεῖον , τό , eigtl. dim . von στοῖχος , ... ... Isocr . 2, 16. – Bes. die ersten Bestandtheile körperlicher Dinge, die Grundstoffe, Elemente, deren Empedokles zuerst vier annahm und sie ῥιζώματα nannte; περὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιχεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 945-946.
κατάῤ-ῥοος

κατάῤ-ῥοος [Pape-1880]

κατάῤ-ῥοος , zsgzgn κατάῤῥους, ουν , herabfließend ... ... Plat. Crat . 440 d. Bei den Medic . bes. das Herabziehen des Krankheitsstoffes nach einem Theile hin, bes. in den Mund hinein, Katarth; so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατάῤ-ῥοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1375-1376.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11