Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (39 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κοντός

κοντός [Pape-1880]

κοντός , ὁ (κέντω) , Stange, Staken , deren drei auf jeder Triere waren, Att. Seew ., um das Schiff fortzuschieben; αὐτὰρ ἐγὼ χείρεσσι λαβὼν περιμήκεα κοντὸν ὦσα παρέξ Od . 9, 487; Eur. Alc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοντός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
ἀφ-έλκω

ἀφ-έλκω [Pape-1880]

ἀφ-έλκω , wegziehen, wegschaffen, τριήρεις Thuc . 2, 93; wegschleppen, Her . 3, 48; τινά Plat. Prot . 819 c; Xen. Cyr . 1, 4, 24 u. sonst; τινὰ ἀπό τινος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-έλκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 408.
πλώϊμος

πλώϊμος [Pape-1880]

... , tauglich zur Schifffahrt; vom Schiffe, tauglich zur Fahrt, die Fahrt aushaltend, τριήρεις πλώϊμοι , Thuc . 2, 13; ζεύξαντες τὰς παλαιάς, ὥςτε πλωΐμους εἶναι , 1, 29; τριήρεις πλοΐμους καὶ ἐντελεῖς , Aesch . 2, 175; Dem . 56, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλώϊμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 639.
ὑπό-ζωμα

ὑπό-ζωμα [Pape-1880]

ὑπό-ζωμα , τό , 1) das Zwerchfell ... ... διάζωμα , Arist. H. A . 3, 1. – 2) bei Trieren, zum Tauwerk gehörig, ein Gurt um das Schiff gegen den Wogenandrang, s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-ζωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
θρᾱνῖτις

θρᾱνῖτις [Pape-1880]

θρᾱνῖτις , ιδος, ἡ , fem . zum Vorigen, z. B. κῶπαι , die längsten auf der Triere, Böckh's Att. Seew., E. M . 454, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρᾱνῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1215.
μεσό-νεοι

μεσό-νεοι [Pape-1880]

μεσό-νεοι , οἱ , heißen auf den mit drei Reihen Ruderbänken versehenen Trieren die Ruderer auf der mittleren Bank, vgl. ϑαλαμίτης u. ϑρανίτης , Arist. mechan . 4. – Aber κώπη μεσόνεως Arist. part. an ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσό-νεοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 139.
ὑψ-όροφος

ὑψ-όροφος [Pape-1880]

ὑψ-όροφος , mit hoher Decke, hochgewölbt; ϑάλαμος, οἶκος , Hom . oft; sp. D .; τριήρεις καταστρώμασιν ὑψόροφοι Plut. Them . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑψ-όροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1248.
ἐπι-νομίς

ἐπι-νομίς [Pape-1880]

ἐπι-νομίς , ίδος, ἡ , das zu den Gesetzen Hinzugefügte, Titel einer Schrift des Plato; – nach Ath . III, 97 d das röm. strena ; auch ein Theil der Triere.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-νομίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 966.
ὑπό-βλημα

ὑπό-βλημα [Pape-1880]

ὑπό-βλημα , τό , das Untergelegte, Sp.; bei den Trieren im Att. Seew . oft. Vgl. κατάβλημα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-βλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211.
θαλαμίτης

θαλαμίτης [Pape-1880]

θαλαμίτης , ὁ , der in den mit drei Reihen Ruderbänken versehenen Trieren auf der untersten Ruderbank sitzende Ruderer, der das kürzeste Ruder führt u. wegen der leichtern Arbeit den geringsten Sold erhält, Schol. Ar. Ach . 161 Ran . 1072. Vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλαμίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
ἐντερόνεια

ἐντερόνεια [Pape-1880]

ἐντερόνεια , ἡ , das Holz zum untersten u. mittelsten Theile der Trieren, Ar. Equ . 1185, gehol . οἱ μὲν τὸ τῶν νεῶν ἔδαφος, οἱ δὲ τὰ ἐγκοίλια . Vgl. μήτρα . Der Accent so nach Hdn . bei Schol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐντερόνεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 855.
μισθο-φόρος

μισθο-φόρος [Pape-1880]

μισθο-φόρος , Lohn davontragend, erhaltend; τριήρεις , Ar. Equ . 553; Thuc . 1, 35. 5, 109; öfter bei den Folgdn; bes. von Soldaten, Söldnern, πελταστικὸς ἀνὴρ μισϑοφόρος , Plat. Theaet . 165 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισθο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 191.
περι-κομίζω

περι-κομίζω [Pape-1880]

περι-κομίζω , herumtragen, -fahren, -schaffen, τριήρεις , Thuc . 7, 9, u. im pass . herumfahren, 3, 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-κομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 580.
τρι-ηρ-αρχέω

τρι-ηρ-αρχέω [Pape-1880]

... sein, ein Schiff mit drei Ruderbänken, eine Triere befehligen; Her . 8, 46; τινός , 7, 181; ... ... 1; absol., Thuc . 4, 11; – in Athen = eine Triere ausrüsten, Ar. Equ . 909 Ran . 1063; πολλά , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-ηρ-αρχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1143.
κυαν-έμ-βολος

κυαν-έμ-βολος [Pape-1880]

κυαν-έμ-βολος , mit dunkelfarbigem Schnabel; τριήρεις , Ar. Equ . 554; πρῶραι , Ran . 1318; Eur. El . 436.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυαν-έμ-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1521.
ὀκτω-δάκτυλος

ὀκτω-δάκτυλος [Pape-1880]

ὀκτω-δάκτυλος , von acht Fingern, acht Zoll groß, lang, dick, Ar. Lys . 109; σχοινία , eine Art Taue, deren vier auf jeder Triere waren, Att. Seew .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκτω-δάκτυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 317.
τριηρο-ποιικά

τριηρο-ποιικά [Pape-1880]

τριηρο-ποιικά , τά , der Schiffsbau der Trieren, Att. Seew .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριηρο-ποιικά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1143.
κατα-ναυ-μαχέω

κατα-ναυ-μαχέω [Pape-1880]

κατα-ναυ-μαχέω , in einer ... ... , τινά , Andoc . 3, 5; Isocr . 4, 154; τριήρεις Din. 1, 75; καταναυμαχηϑέντες ὑπό τινος Isocr . 12, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ναυ-μαχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1365.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

εἰς und ἐς , letzteres ion., dor. u. altattisch, ... ... δραχμὴν ἑκάστῳ διέδωκε , zum Belauf einer Drachme, Thuc . 8, 29; τριήρεις τοῖς τυράννοις ἐς πλῆϑος ἐγένοντο , in Menge, 1, 14; ἐς τρίς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
ὁλκός

ὁλκός [Pape-1880]

ὁλκός , ὁ (ἕλκω) , 1) der ... ... ib . 673 φεύγειν πρὸς ὁλκὸν ναυστάϑμων u. Her . 2, 159 τριήρεες ἐποιήϑησαν ἐν τῷ Ἀραβίῳ κόλπῳ, τῶν ἔτι οἱ ὁλκοὶ ἐπίδηλοι u. Hesych ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 323-324.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Rameaus Neffe

Rameaus Neffe

In einem belebten Café plaudert der Neffe des bekannten Komponisten Rameau mit dem Erzähler über die unauflösliche Widersprüchlichkeit von Individuum und Gesellschaft, von Kunst und Moral. Der Text erschien zuerst 1805 in der deutschen Übersetzung von Goethe, das französische Original galt lange als verschollen, bis es 1891 - 130 Jahre nach seiner Entstehung - durch Zufall in einem Pariser Antiquariat entdeckt wurde.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon