Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οἴνωσις

οἴνωσις [Pape-1880]

οἴνωσις , ἡ , die Trunkenheit, Sp ., schwächer als μέϑη u. παροινία , Plut. symp . 3 prooem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴνωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 307.
βακχεῖον

βακχεῖον [Pape-1880]

βακχεῖον , τό , 1) Bacchustempel, Ar. Lys . 1. – 2) Im plur . Bacchusfest, -opfer, Bacchanal, Ar. Ran . 360 u. Sp . – 3) Trunkenheit, Eur. Phoen . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βακχεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
παρ-οίνημα

παρ-οίνημα [Pape-1880]

παρ-οίνημα , τό , der Gegenstand der Mißhandlung in der Trunkenheit, Mißhandlung im Uebermuth; Long . 4, 19; καὶ ἐνύβρισμα , Plut. glor. Ath . 8 A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οίνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 525.
μεθυστικός

μεθυστικός [Pape-1880]

μεθυστικός , zum Berauschen, zur Trunkenheit gehörig, geneigt, nach Phryn. p. 151 statt μέϑυσος von Männern zu brauchen; μεϑ. καὶ ἐρωτικός vrbdt Plat. Rep . IX, 573 c; ἁρμονία , Arist. pol . 8, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθυστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 114.
οἰνο-φλυγία

οἰνο-φλυγία [Pape-1880]

οἰνο-φλυγία , ἡ , Weintrunkenheit, Trunksucht; Antiphan. Aeol. fr . 2; Xen. Oec . 1, 22; Arist. Eth . 3, 5; Pol . 2, 19, 4; plur., S. Emp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνο-φλυγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 307.
ὕβρις

ὕβρις [Pape-1880]

ὕβρις , εως, ἡ (ὑπέρ ), das ... ... Od . 14, 262), oder aus dem Uebergewichte sinnlicher Triebe, auch aus Trunkenheit entspringt; Hom . in der Od . von dem gewaltthätigen Frevel der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕβρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1169.
παρ-οινέω

παρ-οινέω [Pape-1880]

παρ-οινέω , beim Wein sich schlecht betragen ... ... def. orac . 50. – Auch τινά , Einen schlecht behandeln in der Trunkenheit u. überh. mißhandeln, Dem . 54, 4; = ὑβρίζω , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 525.
ἀ-μέθυστος

ἀ-μέθυστος [Pape-1880]

ἀ-μέθυστος , 1) ... ... poet . 1. – Dah. der bläulich violette Edelstein Amethyst, weil er gegen Trunkenheit schützen sollte, Asclepiad . 23; Plat. Iun . 2 (IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μέθυστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120.
παρ-οίνιος

παρ-οίνιος [Pape-1880]

παρ-οίνιος , zum Weine gehörig, ... ... ; vgl. Plut. Dem . 4. – Von Menschen, trunken, in der Trunkenheit stech, Ar. Ach . 981, wo der Schol . μέϑυσος καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οίνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 525.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9