Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (97 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὐθύ

εὐθύ [Pape-1880]

εὐθύ , neutr . von εὐϑὐς , adverbial gebraucht, geradezu, gerade darauf los, in dieser örtlichen Bdtg attisch gewöhnlicher als εὐϑύς (w. m. s.); εὐϑὺ Πύλονδ' ἐλάων H. h. Merc . 342; ἵετ' εὐϑὺ πρὸς τὰ νυμφικὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
εὔθῡνα

εὔθῡνα [Pape-1880]

εὔθῡνα , ἡ , od. εὐϑύνη , Lys . 10, 27. 25, 30 (vgl. Arist. rhet . 3, 10), εὔϑυναν 11, 9, häufiger im plur . εὔϑυναι od. εὐϑῠναι , für erstere Betonung Theognost. Cram. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔθῡνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070-1071.
εὐθύνω

εὐθύνω [Pape-1880]

εὐθύνω ( εὐϑύς) , ion. ίϑύνω , gerade machen, richten , ῶσπερ ξύλον διαστρεφόμενον εὐϑύνουσιν ἀπειλαῖς καὶ πληγαῖς Plat. Prot. . 325, d; richten, lenken, τὸν δ' οἰωνὸν γνώμ στομίωιν ἄτερ Aesch. Prom ,. 287, χερσὶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071.
εὔθῡνος

εὔθῡνος [Pape-1880]

εὔθῡνος , ὁ , der Untersucher, der Richter. εὔϑυνος βαρύς Aesch. Pers . 814, vgl. Eum . 263. Bes. in Athen die Behörde, welche von den Beamten, nachdem sie ihr Amt niedergelegt hatten, die Rechenschaft (vgl. εὔϑυνα ) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔθῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071.
εὐθύτης

εὐθύτης [Pape-1880]

εὐθύτης , ητος, ἡ , die Geradheit, gerade Richtung, Arist. meteor . 4, 9; übertr., Ehrlichkeit, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1072.
εὐθῡνης

εὐθῡνης [Pape-1880]

εὐθῡνης , ὁ, = εὔϑυνος , VLL. aus Lys.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθῡνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071.
εὐθυντήρ

εὐθυντήρ [Pape-1880]

εὐθυντήρ , ῆρος, ο , Lenker, adj . εὐϑ. οἴαξ . das lenkende Steuer, Aesch. Suppl . 698, Man . 4, 293.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυντήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071.
εὔθυνσις

εὔθυνσις [Pape-1880]

εὔθυνσις , ἡ , das Gerademachen, Lenken, Richten, Sp. die gerade Richtung; Ggstz κάμψις , Arist. Meteor . 4, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔθυνσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071.
εὐθυντής

εὐθυντής [Pape-1880]

εὐθυντής , ὁ, = εὔϑυνος , Plat. Legg. XII, 945 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυντής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071.
εὐθύ-ωρος

εὐθύ-ωρος [Pape-1880]

εὐθύ-ωρος ( ὥρα , od. ist ωρος ein bloßes Suffixum?), wohl nur im neutr . εὐϑύωρον , das, adverbial gebraucht, von den VLL, κατ' εὐϑεῖαν erkl., auch εὐϑυωρόν accentuirt wird, geradeaus, geradezu , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύ-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1072.
εὐθυ-ωρία

εὐθυ-ωρία [Pape-1880]

εὐθυ-ωρία , ἡ , die gerade Richtung, ὅταν τὴν εὐϑυωρίαν εἰς δεξιὰ ἐγκλίνῃ Plat. Rep . IV, 436 e; κατ' εὐϑυωρίαν , direkt, Tim. Locr . 94 b; Arist. rhet . 2, 2 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυ-ωρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1072.
εὐθύ-θριξ

εὐθύ-θριξ [Pape-1880]

εὐθύ-θριξ , -τριχος , geradhaarig, mit schlichtem Haare, εὐϑύτριχας im Ggstz von οὐλόϑριξ Arist. gen. anim . 5, 3; Poll . 2, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύ-θριξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
εὐθυ-επία

εὐθυ-επία [Pape-1880]

εὐθυ-επία , ἡ , die gerade, aufrichtige Rede, Wahrheit, Adam. Physiogn . 1, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυ-επία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
εὐθύ-φρων

εὐθύ-φρων [Pape-1880]

εὐθύ-φρων , ον , geradsinnig, = εὔφρων , Aesch. Eum . 987. 992.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύ-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1072.
εὐθυ-επής

εὐθυ-επής [Pape-1880]

εὐθυ-επής , ές , gerad, aufrichtig redend, Adam. Physiogn . 1, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυ-επής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
εὐθύῤ-ῥῑν

εὐθύῤ-ῥῑν [Pape-1880]

εὐθύῤ-ῥῑν , ῑνος , mit gerader Nase, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύῤ-ῥῑν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071.
εὐθυ-ωρέω

εὐθυ-ωρέω [Pape-1880]

εὐθυ-ωρέω , geradeaus gehen, Arist. Probl . 11, 58.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυ-ωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1072.
εὐθυ-φυής

εὐθυ-φυής [Pape-1880]

εὐθυ-φυής , ές , geradwüchsig, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυ-φυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1072.
εὐθυ-δικία

εὐθυ-δικία [Pape-1880]

εὐθυ-δικία , ἡ , das Recht-Richten, gerechte Entscheidung, Poll . 8, 11 u. a. Sp . – Gew. εὐϑυδικίᾳ εἰςιέναι , Is . 6, 3, vom Beklagten, sich geradezu auf den Proceß einlassen u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυ-δικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
εὐθυ-βολέω

εὐθυ-βολέω [Pape-1880]

εὐθυ-βολέω , gerade werfen, τὸν γόνον Plut. Placit. philos . 5, 13; σπέρματος εὐϑυβολουμένου S. Emp. adv. astrol . 58; auch intrans., μήτε τοῦ σπέρματος εὐϑυβολοῦντος εἰς τὴν μήτραν Plut. l. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυ-βολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon