Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψόγος

ψόγος [Pape-1880]

ψόγος , ὁ , eigtl. Verkleinerung, Verminderung, dah. Herabsetzung, Herabwürdigung, Tadel ; Pind. N . 7, 61; Simonds. fr . 139; Aesch. Ag . 911 u. öfter; Soph. Ant . 755; oft Eur ., z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
μειωτός

μειωτός [Pape-1880]

μειωτός , verkleinernd, zu verkleinern, der Verkleinerung fähig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μειωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 117.
μικρο-λογία

μικρο-λογία [Pape-1880]

μικρο-λογία , ἡ , das Wesen des μικρολόγος , Kleinigkeitskrämerei, Plat. Rep . VI, 486 a; Verkleinerungssucht, Isocr . 15, 2; den λῆροι u. ὕϑλοι entsprechend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 184.
εὐ-τελισμός

εὐ-τελισμός [Pape-1880]

εὐ-τελισμός , ὁ , Geringschätzung, Verkleinerung, Longin . 11, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τελισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1102.
ἐκ-φαυλισμός

ἐκ-φαυλισμός [Pape-1880]

ἐκ-φαυλισμός , ὁ , die Verkleinerung, Verachtung, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φαυλισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
φθόνος

φθόνος [Pape-1880]

φθόνος , ὁ , Neid , Mißgunst, auch das Beneiden, ... ... 217 b Legg . II, 664 a ; – Tadel aus Neid, neidische Verkleinerung, Heruntersetzung, Plat . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1272.
ὑπο-κορισμός

ὑπο-κορισμός [Pape-1880]

ὑπο-κορισμός , ὁ, ... ... ὃς ἔλαττον ποιεῖ καὶ τὸ κακὸν καὶ τὸ ἀγαϑόν , und führt als Beispiele die Verkleinerungswörter χρυσιδάριον, ἱμα-τιδάριον u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κορισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
ὑπο-κορίζομαι

ὑπο-κορίζομαι [Pape-1880]

ὑπο-κορίζομαι , nur ... ... einem Kinde spielt, seine Sprache nachahmen, die Wörter verstümmeln und bes. sich vieler Verkleinerungswörter bedienen; dann auch als trans. c. accus . mit schmeichelndem Namen benennen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κορίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8