Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-πορία

ἀ-πορία [Pape-1880]

... Zustand eines ἄπορος , 1) Rathlosigkeit, Verlegenheit, Schwierigkeit, ἐς ἀπορίην πολλὴν ἀπιγμένος Her . 1, ... ... . öfter; Ggstz τὸ ἀργύριον πορίζεσϑαι Plat. Men . 78 e; Geldverlegenheit, Dem . 30, 10; καὶ δυςχρηστία Pol. 1, 28 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 321-322.
ἀ-πόρημα

ἀ-πόρημα [Pape-1880]

ἀ-πόρημα , τό , die Streitfrage, Plat. Phil . 36 e; oft Arist .; Verlegenheit, Schwierigkeit, Pol . 31, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πόρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 321.
ἀ-μηχανέω

ἀ-μηχανέω [Pape-1880]

... ; , rath- und hülflos sein, in Verlegenheit sein u. sich nicht zu helfen wissen, Aesch. Ag . 1084 ... ... leiden, 1, 35; neben ἀπορεῖν Thuc . 7, 48, von Geldverlegenheit; βιοτεύειν ἀμηχανοῠντες , in Dürftigkeit leben, Xen. Cyr . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μηχανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 124.
ἀ-μηχανία

ἀ-μηχανία [Pape-1880]

ἀ-μηχανία , ἡ , Rathlosigkeit, Verlegenheit, Hom . einmal, Od . 9, 295 ἀμηχανίη δ' ἔχε ϑυμόν; – übh. Noth, öfter Her ., der 8, 111 als Göttinnen Πενίη u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μηχανία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 124.
ἐμ-πληξία

ἐμ-πληξία [Pape-1880]

ἐμ-πληξία , ἡ , Betroffenheit, Verlegenheit, Unbesonnenheit; καὶ δειλία Aesch . 3, 214, vgl. 2, 164; Sp ., wie Plut ., der es mit ἀφροσύνη vrbdt, Anton . 87.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πληξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 814.
ἐξ-α-πορέω

ἐξ-α-πορέω [Pape-1880]

ἐξ-α-πορέω , verstärktes simplex , in großer Verlegenheit, in großer Noth sein, Pol . 4, 34, 1 u. öfter, der noch τοῖς λογισμοῖς hinzusetzt, u. a. Sp . – Auch med . mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-α-πορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 871.
ἐν-α-πορέω

ἐν-α-πορέω [Pape-1880]

ἐν-α-πορέω , dabei in Verlegenheit sein, Pol . 29, 11, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-α-πορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 828.
διια-πορέω

διια-πορέω [Pape-1880]

... 961;έω , 1) durchaus in Verlegenheit sein, nicht wissen, τί δεῖ ποιεῖν Plat. Legg . VI ... ... 71; περί τινος , 4, 20. Ebenso pass ., eigtl. in Verlegenheit, Angst gesetzt werden, sein, τί περὶ αὐτῶν διαπορηϑέντες ἂν λέγοιμεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διια-πορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597.
δυς-χρηστέω

δυς-χρηστέω [Pape-1880]

... 6, 10 u. öfter. – 2) Gew. intrans., in Verlegenheit, in Noth sein; περί τι , Pol . 1, 75, ... ... 19, 77; – auch pass ., ὑπό τινος , durch etwas in Verlegenheit gebracht werden, Ath . XIV, 634 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-χρηστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691.
στενο-χωρέω

στενο-χωρέω [Pape-1880]

στενο-χωρέω , eng sein od. werden, u. übertr., sich in der Enge, in Verlegenheit befinden; Machon bei Ath . XIII, 582 b; c. dat., Hippocr .; ἔν τινι , N. T.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενο-χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935-936.
δυς-χρηστία

δυς-χρηστία [Pape-1880]

δυς-χρηστία , ἡ , Schwierigkeit, Unbequemlichkeit, Hinderniß, Pol . 1, 51, 11 u. öfter: Verlegenheit, Id .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-χρηστία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691.
συν-θρόησις

συν-θρόησις [Pape-1880]

συν-θρόησις , ἡ , Unruhe, Verlegenheit, Sext. Emp. adv. phys . 1, 169.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θρόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1025.
ἐξ-α-μηχανέω

ἐξ-α-μηχανέω [Pape-1880]

ἐξ-α-μηχανέω , aus der Verlegenheit helfen, Eur. Heracl . 496, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-α-μηχανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 867.
δι-α-πόρησις

δι-α-πόρησις [Pape-1880]

δι-α-πόρησις , ἡ , Verlegenheit, Zweifel, Pol . 28, 3 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-α-πόρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597.
ὀφρύ-κνηστος

ὀφρύ-κνηστος [Pape-1880]

ὀφρύ-κνηστος , die Augenbrauen reibend ... ... der Hand über die Stirn u. die Augenbrauen fahrend, um dahinter Schaamröthe od. Verlegenheit zu verdecken, Hesych ., der ἐρυϑριῶν erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφρύ-κνηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 428.
συν-δι-α-πορέω

συν-δι-α-πορέω [Pape-1880]

συν-δι-α-πορέω , mit oder zugleich bezweifeln, in Verlegenheit sein; Plut. Aristid . 11; περί τινος , Pomp . 75.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δι-α-πορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1007.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

ἜΧω (vgl. ὄχος , vehi , u. s. Savelsberg ... ... Soph. Ai . 265, vgl. 1124; ἐν ἀπορίᾳ ἔχεσϑαι , von Verlegenheit, von Noth bedrängt werden, Plat. Gorg . 522 a; ἐν ξυμφοραῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
πάσχω

πάσχω [Pape-1880]

πάσχω , nur praes . u. impf ., die übrigen ... ... Frage τί πάϑω; τί πείσομαι; ist immer der höchste Grad der Noth und Verlegenheit ausgedrückt, in welche Jemand durch gewaltsam auf ihn eindringende Unstände gerathen ist, was ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532-533.
θλίβω

θλίβω [Pape-1880]

θλίβω (vgl. ϑλάω ), drücken , pressen, quetschen; ... ... beengen, μὴ ϑλιβόμενος κακοπαϑῇς Ath . X, 419 e, wie auch wir Geldverlegenheit eine bedrängte Lage nennen; βίοι τεϑλιμμένοι , kärgliche Lebensmittel, D. Hal ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θλίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1212.
ἄ-πορος

ἄ-πορος [Pape-1880]

ἄ-πορος , 1) unwegsam, nicht zu ... ... ὁ μὴ δυνάμενος μηχανήν τινα εὑρεῖν , der sich nicht zu helfen weiß, in Verlegenheit ist; rathlos, Soph. Ant . 357, dem παντοπόρος entgegengesetzt; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 322.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Der Hungerpastor

Der Hungerpastor

In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«

340 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon