Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νε-ωρός

νε-ωρός [Pape-1880]

νε-ωρός , ὁ , Aufseher der Schiffe, Schiffswerfte, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νε-ωρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 250.
ναυ-πήγιον

ναυ-πήγιον [Pape-1880]

ναυ-πήγιον , τό , Ort, wo Schiffe gebau't werden, Schiffswerfte; Ar. Av . 1157; D. Sic . 19, 58, vulg . ναυπηγεῖον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυ-πήγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 232.
θαλάσσιος

θαλάσσιος [Pape-1880]

θαλάσσιος , auch 2 Endgn, aus, von dem Meere, zum Meere ... ... ϑαλασσίους vrbdt, Pers . 550, Land- u. Seetruppen; ϑαλάσσιον ἐκρίψατε , werft ihn ins Meer, Soph. O. R . 1411; κλύδων Eur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαλάσσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1182.
ἐπι-μελητής

ἐπι-μελητής [Pape-1880]

ἐπι-μελητής , ὁ , ... ... , zu haben (vgl. ἐπιμελέομαι; ) so τῶν νεωρίων , Vorsteher der Schiffswerften, Dem . 22, 63; ἐμπορίου , Din . 2, 10; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μελητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 961.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4