Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἴον

ἴον [Pape-1880]

ἴον , τό , das Veilchen; Od . 5, 72; ... ... . Ol . 6, 55; Plat. Conv . 212 e; Ath . XIV, 629 c u. öfter; κυαναυγές Rufin . 15 (V, 74 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1256.
ἐώρα

ἐώρα [Pape-1880]

ἐώρα , ἡ , = αἰώρα , die Schwebe, bei ... ... πλεκταῖς ἐώραις ἐμπεπλεγμένη , der Strick zum Erhenken; auch im plur., Ath . XIV, 618 f; vgl. Poll . 4, 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐώρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1134.
νήθω

νήθω [Pape-1880]

νήθω , = νέω , spinnen , Plat. Polit . 289 c u. Sp ., wie Probl. arithm . 27 (XIV, 134), νήϑεσκε , nach Poll . 7, 32 nicht att., vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νήθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 251.
οὐλώ

οὐλώ [Pape-1880]

οὐλώ , οῦς, ἡ , die Garbengöttinn, Demeter, wie Ἰουλώ , Ath . XIV, 618 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐλώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
μῦμα

μῦμα [Pape-1880]

μῦμα , τό , ein eigenthümlich bereitetes Gericht, Ath . XIV, 662 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 217.
ἄλιξ

ἄλιξ [Pape-1880]

ἄλιξ , κος, ὁ , Speltgraupen, Ath . XIV, 647 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97.
σοβάς

σοβάς [Pape-1880]

σοβάς , άδος, ἡ , bes. poet. fem . zu ... ... hoffährtig, Eupolis bei Schol. Ar. Pax 812; bei Ath . XIV, 629 f ein komischer Tanz; Hesych . erkl. ὑπερήφανοι, ἄστατοι, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σοβάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 912.
κοπτή

κοπτή [Pape-1880]

κοπτή , ἡ , eine Art Kuchen aus zerstoßenen Stoffen bereitet, ... ... κοπταὶ σησαμίδες Artemidor . 1, 72; Sopat . bei Ath . XIV, 649 a; κοπτῆς πλάκες Strat . 54 (XII, 212); auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπτή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1484.
λίβος

λίβος [Pape-1880]

λίβος , τό , Tropfen, Hippocr . Uebh. = λιβάς , von Thränen, ἑτοιμότερα γέλωτος ἀνέφερον λίβη , Aesch. Ch . 441. – Auch = λίβον , Chrysipp . bei Ath . XIV, 647 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 42.
ὀπίας

ὀπίας [Pape-1880]

ὀπίας , ὁ , Käse von Milch, die man durch Feigensaft, ὀπός , zum Gerinnen gebracht hat, τυρός , Eur. Cycl . 136; Ar. Vesp . 353; vgl. Ath . XIV, 658 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 356-357.
δεσμή

δεσμή [Pape-1880]

δεσμή , ἡ (auch δέσμη accent.), Bündel, Bund, Dem . 25, 34; ϑύμου δέσμαι τινές Alexis Ath . XIV, 652 c, u. sonst; bes. von Aehrenbunden, N. T . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεσμή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 550.
οὖλος [2]

οὖλος [2] [Pape-1880]

οὖλος , ὁ , das Aehrenbündel, Korngarbe, vgl. ἴουλος (mit οὖλος, ὅλος zusammenhangend). Auch ein Gesang zu Ehren der Demeter, Ath . XIV, 618 d u. VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖλος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
ἄπιος

ἄπιος [Pape-1880]

ἄπιος , ἡ , 1) der Birnbaum; auch die Birne, Ath . XIV, 650 c, aus Com. – 2) eine Art Wolfsmilch, Theophr. [ ᾰ , s. Alexis bei Ath . a. a. O.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 291.
ἄπιον

ἄπιον [Pape-1880]

ἄπιον , τό , 1) die Birne, Plat. Legg . VIII, 845 b; Theocr . 7, 120. – 2) apium , Eppich, Theophr.; vgl. Ath . XIV, 63.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 291.
ἄρκος [2]

ἄρκος [2] [Pape-1880]

ἄρκος , τό , Heilmittel, ὀδόντων Opp. H . 3, 178, Mittel gegen den Biß der Zähne; vgl. Alc. Ath . XIV, 627 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρκος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 354.
ἡμίνα

ἡμίνα [Pape-1880]

ἡμίνα , ἡ , die Hälfte des ἑκτεύς , = κοτύλη , VLL.; Epicharm . u. Sophron Ath . XI, 479 b XIV, 648 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμίνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1169.
ἁδρόω

ἁδρόω [Pape-1880]

ἁδρόω , zur Reise bringen, nnr pass ., reisen, stark werden, Plat. Rep . VI, 498 o; vgl. Athen . XIV, 657 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁδρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 37.
κόπτη

κόπτη [Pape-1880]

κόπτη , ἡ , Schnittlauch; Dionys . bei Ath . XIV, 648 e; Hesych .; auch κοπτή geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόπτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1484.
τῦκον

τῦκον [Pape-1880]

τῦκον , τό , äol. u. dor. statt σῦκον ; Strattis bei Ath . XIV, 622 a; VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῦκον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1160.
παισά

παισά [Pape-1880]

παισά , nach Ath . XIV, 646 f eine Art Kuchen bei den Koern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παισά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon