Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (40 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λαγγώδης

λαγγώδης [Pape-1880]

λαγγώδης , ες , zaudernd, wie λαγγών , ῶνος, ὁ , Zaudern, Philox. gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγγώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
ὄκνος

ὄκνος [Pape-1880]

ὄκνος , ὁ (vielleicht mit ἔχω zusammenhangend, das Anhalten, Anstehen), 1) das Zaudern, Zögern , aus Furcht oder aus Trägheit, oder auch aus körperlicher Ermüdung; οὔτε τί με δέος ἴσχει ἀκήριον, οὔτε τις ὄκνος , Il . 5, 817 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄκνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 316.
ὀκνέω

ὀκνέω [Pape-1880]

ὀκνέω , zaudern, zögern , Bedenken tragen; c. inf ., ἀρχέμεναι πολέμοιο ὤκνεον ἀμφότεροι , Il . 20, 155 (vgl. d. Vorige); σὰς δ' ὀκνῶ ϑρᾶξαι φρένας , Aesch. Prom . 631; ἵν' οὐκέτ' ὀκνεῖν καιρός , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 316.
ματάω

ματάω [Pape-1880]

ματάω ( μάτην ), unthätig sein, die Zeit unbenutzt verstreichen lassen, zaudern , säumen; ἵππω δείσαντε ματήσετον , Il . 3, 233; ἀπέκοψε παρῄορον οὐδ' ἐμάτησεν , ohne zu säumen, 16, 474; οὐδὲ μάτησεν, ἀλλ' ἐσσυμένως λάβ' ἄεϑλον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ματάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 101.
μελλώ

μελλώ [Pape-1880]

μελλώ , οῦς, ἡ, = μέλλησις , das Zaudern, τῆς μελλοῦς κλέος πέδον πατοῦντες , Aesch. Ag . 1356.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελλώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 127.
δηθύνω

δηθύνω [Pape-1880]

δηθύνω , entstanden aus ΔΗΘΥΝΊΩ , verwandt δηϑά , = lange verweilen , zögern, zaudern; Homer. Iliad . 1, 27 δηϑύνοντα ; 6, 519 δηϑύνων ; Odyss . 12, 121 ἢν γὰρ δηϑύνῃσϑα κορυσσόμενος παρὰ πέτρῃ ; Iliad . 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 559.
σπαίρω

σπαίρω [Pape-1880]

σπαίρω , zucken, zappeln, Pol . 15, 33, 5, ... ... vor Schmerz und aus Ungeduld hin u. her werfen; – sich sperren, widerstreben, zaudern, Her . 8, 5, v. l . ἀσπαίρω , welche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 916.
σχολάζω

σχολάζω [Pape-1880]

σχολάζω , 1) Muße, Zeit haben, gewinnen, sich Muße, Zeit nehmen, müßig sein, zaudern; Aesch. Suppl . 204. 860; Eur. Hec . 730; absol., Thuc . 4, 4; Plat. Phaed . 58, d, διὰ τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχολάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1057-1058.
κυπτάζω

κυπτάζω [Pape-1880]

κυπτάζω , frequentat . von κύπτω , sich oft bücken, ducken ... ... neugierig, angelegentlich auf Etwas hinsehen; auch mit Vorsicht an Etwas gehen, zaudern , zögern; τί κυπτάζεις ἔχων περὶ τὴν ϑύραν; was hast du an ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπτάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534-1535.
λαγγάζω

λαγγάζω [Pape-1880]

λαγγάζω , lange machen, zaudern, zögern, Hesych.; Antiphan . brauchte λαγγάζει = ἐνδίδωσι , er läßt nach, B. A . 106 (vgl. longus, langueo ). S. λαγγονεύω u. λογγάζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγγάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
κιμβάζω

κιμβάζω [Pape-1880]

κιμβάζω , niederkauern, u. dah. zaudern, säumen, nach Phot . 166, 13 = στραγγεύεσϑαι . Vgl. ὀκιμβάζω, σκιμβάζω.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιμβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1438.
μέλλησις

μέλλησις [Pape-1880]

μέλλησις , ἡ , das Zögern, Zaudern; Thuc . 1, 69; καὶ ὄκνος , 7, 49; auch die Erwartung, 4, 126; μηκέτι διατριβὴν πλείω τῆς μελλήσεως ποιώμεϑα , Plat. Legg . IV, 723 d; Folgde; – διὰ βραχείας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
δια-μέλλω

δια-μέλλω [Pape-1880]

δια-μέλλω (s. μέλλω ), zaudern ( Hasych . ἀναβολῇ χρῆσϑαι , immer nur thun wollen); Thuc. 1, 71. 142 u. öfter; auch Sp ., z. B. Luc. Nigr . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 589.
στραγγεύω

στραγγεύω [Pape-1880]

στραγγεύω ( στράγγω), = στρέφω , drehen, winden, Phot . ... ... . auch διαβάλλω . – Gew. im med . sich drehen und winden, zaudern, ἐγὼ δῆτ' ἐνϑαδὶ στραγγεύομαι , Ar. Ach . 126; τί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στραγγεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 950.
μελλητιάω

μελλητιάω [Pape-1880]

μελλητιάω , desiderat . zu μέλλω , Luft haben zu zögern, gern zaudern, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελλητιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
χηνυστράω

χηνυστράω [Pape-1880]

χηνυστράω , den Mund aufsperren, gähnen, u. übertr., zögern, zaudern, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χηνυστράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1353.
στραγγεία

στραγγεία [Pape-1880]

στραγγεία , ἡ , das Zaudern, Poll . 9, 137.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στραγγεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 950.
ἐγ-χρονίζω

ἐγ-χρονίζω [Pape-1880]

ἐγ-χρονίζω , die Zeit wobei ... ... ἔν τινι , D. Cass . 42, 9, öfter; übh. zögern, zaudern, Thuc . 3, 27; πρὸς τὸν γάμον Arist. rhet . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-χρονίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 714.
κατ-αργίζω

κατ-αργίζω [Pape-1880]

κατ-αργίζω , zaudern oder zögern lassen, σπουδὴ καταργίζει πόδα Aesch. Spt . 356, nach Hermann's Conj. für καταρτίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αργίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1374.
κατα-μέλλω

κατα-μέλλω [Pape-1880]

κατα-μέλλω (s. μέλλω ), verzögern, aufschieben, zaudern, bes. im Kriege den Feind nicht angreifen wollen, Pol . 4, 30, 2. 60, 7. 9 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1363.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon