Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παντά-πασι

παντά-πασι [Pape-1880]

... ;σι od. παντά-πασιν , Alles in Allem, überhaupt, gänzlich; ἄγαμαι , Plat. Legg . I, ... ... – τὸ παντάπασι , Thuc . 3, 87. – In der Antwort, gewiß , nachdrücklich bejahend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παντά-πασι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 462.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... Alles was Jemand ausgeführt hat, That, Handlung, sowohl in guter als in schlechter Bedeutung, Hom . u. Folgde überall, ... ... I, 647 d; λόγῳ – ἔργῳ , in der That, in Wirklichkeit entgeggstzt, ἔρ-γῳ τε ... ... ἔργον ὑπείξομαι ὅ, ττι κεν εἰπῃς , in Allem, was du sagen magst, Il . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... Dem . 60, 12; ἐπὶ πάντων ὀργίζεσϑαι , bei Allem, über Alles, 21, 183. Bei Veranlassung, bei Gelegenheit, ... ... ἐπὶ πᾶσιν ἄριστος , bei Allem, Hes. O . 692. In anderen Nebenbeziehungen, βοῦς ἐπὶ ... ... . 2, 5, 22; ἐπὶ πᾶν ἐλϑεῖν , Alles unternehmen, Alles aufbieten, 3, 1, 18; εἰς πάντ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
πρός

πρός [Pape-1880]

... 50, 21. – Daher in den Aufschriften gerichtlicher Anklagereden, in Privatklagen, wie das lat. adversus ... ... oder Beziehung, die ein Gegenstand auf den andern hat, in Beziehung, in Hinsicht, in Rücksicht auf Etwas; – a) sehen auf ... ... höchsten Grade, Her . 8, 20, πρὸς πάντα , in Allem, Xen. Cyr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ὅπλον

ὅπλον [Pape-1880]

... . 9, 115, vgl. 7, 25. – b) von allem Handwerkzeuge; ἦλϑε δὲ χαλκεύς, ὅπλ' ἐν χερσὶν ἔχων χαλκήϊα , ... ... Plat. Legg . I, 638 a; ἐν τοῖς ὅπλοις εἶναι , in den Waffen, bewaffnet sein, Xen. An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 360.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... diese hier aber entlarvt werden können «; alles in die Gegenwart gesetzt würde heißen ὡς ἂν μάλιστα οἱ δ ... ... den conj. dubitat . in directer Rede nur inderersten Person , in or. obl . ... ... νῠν δέ μοι ἀπρήκτους ὀδύνας ἐμβάλλετε ϑυμῷ , würde Alles in Prosa ind . des Nichtwirkl. sein, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Für das bekannte Vorgebirge Kolias in Attika giebt Steph. Byz . ganz in der Weise, welche ... ... aller Zeiten so fest geworden, daß sie sich in keinem Falle jetzt noch in οἰκάδε verwandeln läßt; man müßte ... ... ;ε zusammengesetzt sei, nicht in's Gewicht kallen. Uebrigens hat Meineke in der Ausgabe der drei Bukoliker ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
πᾶν [2]

πᾶν [2] [Pape-1880]

... 26, 5; auch πάντα εἶναι ἔν τινι , Alles in Allem sein, Alles gelten bei Einem, Her . 3, ... ... Trach . 338; u. vom neutr . in Allem, in allen Dingen, Her . 1, 61, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πᾶν [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 530-531.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... so bei Hom . von Allem, was Ursache einer Bewegung ist; von den Füßen, die Einen, wie ... ... ἐπ' ἀπείρονα γαῖαν , Il . 24, 341, u. wiederholt in der Od . – Von den Pferden, die den Wagen fortschaffen, ... ... durch Einwirkung einer gewaltsam mit sich fortreißenden Kraft von außen, hinstürzen, eilen, in Schuß gerathen, wie das lat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
δράω

δράω [Pape-1880]

... δέ σοι δρῴημεν ἄν Eur. Cycl . 132 ist: in Allem möchten wir dir dienen, beistehen; μὴ δρᾶ τοὺς ... ... πάντα δρᾶν , bei Tragg . u. in Prosa, Alles thun, Alles aufbieten; τί δρῶ ; was soll ich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
ὄρνις

ὄρνις [Pape-1880]

... 47. – Sprichwörtlich ὀρνίϑων γάλα , Vogelmilch, von glücklichen Menschen, die in Allem über Erwarten Glück haben, denen sogar die Vögel Milch geben, wie ... ... Ochs«. – [ Ι ist lang in den zweisylbigen Casus Il . 12, 218. 24, 219; bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρνις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 383-384.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11