Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (48 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐς

ἐς [Pape-1880]

ἐς , ion. u. altatt. für εἰς , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

εἰς und ἐς , letzteres ion., dor. u. altattisch, z. B. bei Thuc . vorherrschend; bei den Dichtern vermischt gebraucht; in den Tragg . u. Com . herrscht εἰς; in gewissen Vrbdgn, wie ἐς κόρακας, ἐς μακαρίαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
σύν

σύν [Pape-1880]

σύν , altatt. ξύν , das auch bei Ion. u. Dor. und bei Hom . da vorkommt, wo der Vers die Verlängerung der vorhergehenden kurzen Sylbe durch Position erfordert; obwohl in unsern heutigen Texten manche Ungleichheit, bes. in den attischen Schriftstellern sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994-995.
ξύν

ξύν [Pape-1880]

ξύν , altattisch für σύν , w. m. s. – So sind auch alle Zusammensetzungen mit ξυν - unter συν - zu suchen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282.
ἐσία

ἐσία [Pape-1880]

ἐσία , ἡ , oder v. l . ἐσσία , Plat. Crat . 401 c, altattisch u. in anderen Dialekten für οὐσία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
τέμνω

τέμνω [Pape-1880]

τέμνω , ion. u. ep. τάμνω , Od . 3 ... ... (s. auch τέμω ), aor . ἔτεμον , ion., ep. u. altatt. ἔταμον , inf . ταμέειν , perf . τέτμηκα ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090-1091.
ἄῤῥην

ἄῤῥην [Pape-1880]

ἄῤῥην , εν , ion. u. altatt. ἄρσην , männlich; ἄρσην (ϑεός) Gegensatz von ϑήλεια ϑεός Iliad . 8, 7; ἵπποι Od . 13. 81 Iliad . 23, 377; βοῦν Od . 19 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄῤῥην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
ῥαφίς

ῥαφίς [Pape-1880]

ῥαφίς , ίδος, ἡ , die Nadel , Nähnadel, Sticknadel; Archipp . bei Poll . 10, 31; Nicarch . 16 ( ... ... das dor. ῥαπίς , wie Lob. zu Phryn . 90, der als altattisch dafür βελόνη bemerkt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαφίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 835.
ἴγδις

ἴγδις [Pape-1880]

ἴγδις , ιος, ἡ , altatt. = ἴγδη , Lob. zu Phryn. p. 165; Agath . 53 (IX, 642); vgl. Ath . IX, 406 a. – Eine Art Tanz, Antiphan. com . bei Poll . 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴγδις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1235.
κληΐς

κληΐς [Pape-1880]

κληΐς , ῗδος , ion., κλῄς altatt., s. κλείς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κληΐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1450.
ἄρσην

ἄρσην [Pape-1880]

ἄρσην , ion. u. altatt. = ἄῤῥην .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρσην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 361.
ἀρύτω

ἀρύτω [Pape-1880]

ἀρύτω , altatt. = folgdm.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρύτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
ἄ-νοια

ἄ-νοια [Pape-1880]

ἄ-νοια , ἡ , Gedankenlosigkeit, Unverstand, ... ... Ant . 599 u. öfter ( ἀνοίη Her . 6, 69; altatt. ἀνοία Soph .). Oft in Prosa, entgegengesetzt νοῦς Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-νοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 239.
θαρσέω

θαρσέω [Pape-1880]

θαρσέω , ion. u. altatt., von Plat . an ϑαῤῥέω , gutes Muthes, getrost, zuversichtlich sein; καὶ τότε δὴ ϑάρσησε , wurde getrost, faßte Muth, Il . 1, 92; τε-ϑαρσήκασι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαρσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1187.
θάρσος

θάρσος [Pape-1880]

θάρσος , τό , ion. u. altatt., von Plat . an ϑάῤῥος (vgl. auch ϑράσος ), Muth , Zuversicht, Kühnheit; μένος καὶ ϑάρσος , Il . 5, 2 u. öfter; ϑάρσος ἐνὶ φρεσὶ ϑῆκε καὶ ἐκ δέος εἵλετο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάρσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1187.
κλεΐζω

κλεΐζω [Pape-1880]

κλεΐζω , = κλείω, κλέω , rühm en; fut . κλεΐξειν , Pind. Ol. 1, 110, Hsn . 6, 571; altatt. κλῄζω; φάτις ἐκλῄζετο Aesch. Ag . 617; ϑανὼν δὲ κλῄζεται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλεΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1447.
κνάπτω

κνάπτω [Pape-1880]

κνάπτω , altatt., später γνάπτω (κνάω) , doch schwankt die Lesart oft, u. so auch bei den abgeleiteten Wörtern; kratzen , bes. Wolle aufkratzen, aufkrempeln , u. Tuch aufkratzen, walken ; παρ' ἐμοὶ πόκος οὐ κνάπτεται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1459.
λίτρον

λίτρον [Pape-1880]

λίτρον , τό , altatt. = νίτρον , Alexis bei D. L . 3, 27; auch Her . 2, 86. 87. Bei Plat. Tim . 60 d schwankt die Lesart. Vgl. Lob. zu Phryn. p. 305. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 54.
σμῑκρο

σμῑκρο [Pape-1880]

σμῑκρο -, alle so beginnenden Wörter sind altattische Formen für μικρο -.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμῑκρο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 911.
ἐκ-κλῄω

ἐκ-κλῄω [Pape-1880]

ἐκ-κλῄω , altatt. = ἐκκλείω , Eur. Or . 1125.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κλῄω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 763.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Barfüßele

Barfüßele

Die Geschwister Amrei und Dami, Kinder eines armen Holzfällers, wachsen nach dem Tode der Eltern in getrennten Häusern eines Schwarzwalddorfes auf. Amrei wächst zu einem lebensfrohen und tüchtigen Mädchen heran, während Dami in Selbstmitleid vergeht und schließlich nach Amerika auswandert. Auf einer Hochzeit lernt Amrei einen reichen Bauernsohn kennen, dessen Frau sie schließlich wird und so ihren Bruder aus Amerika zurück auf den Hof holen kann. Die idyllische Dorfgeschichte ist sofort mit Erscheinen 1857 ein großer Erfolg. Der Roman erlebt über 40 Auflagen und wird in zahlreiche Sprachen übersetzt.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon