Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κορίαννον

κορίαννον [Pape-1880]

κορίαννον , τό , auch κορίανον geschrieben, Koriander , Kraut u. Samen, wegen der Aehnlichkeit des Geruchs mit κόρις; im plur., Ar. Equ . 674. 680; Theophr . – Nach Poll . 5, 101 ein Frauenschmuck, ein Ring ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορίαννον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1486.
κόριον

κόριον [Pape-1880]

κόριον , τό , 1) dim . von κόρη , ... ... Ath . XIII a. E.; s. κώριον . – 2) = κορίαννον , Nic. Al . 157 Th . 874.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1486.
δορυ-φορέω

δορυ-φορέω [Pape-1880]

δορυ-φορέω , ein δορυφόρος sein, ... ... ) τινά , Her . 2, 168; Thuc . 1, 130; τύραννον Plat. Rep . IX, 575 b; ἀλλήλους ἐπί τινα Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δορυ-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 660.
συγ-κατ-άγω

συγ-κατ-άγω [Pape-1880]

συγ-κατ-άγω (s. ἄγω ), mit herab- oder herunterführen, mit zurückbringen, τύραννον , Ar. Thesm . 339; ins Vaterland Verbannte Plat. Ep . VII, 333 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 964.
ἀγορά

ἀγορά [Pape-1880]

ἀγορά , ᾶς, ἡ (ἀγείρω ... ... kamen an, 6, 6, 2. Ebenso Plut . für das lat. annona , ἀγορὰν ἐπευωνίσαι , wohlfeil machen, Coriol . 20; C. Graech ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 19-20.
σχῆμα

σχῆμα [Pape-1880]

σχῆμα , τό , wie das lat. habitus , – a ... ... Aufzug, σχῆμα μὲν γὰρ Ἑλλάδος στολῆς ὑπάρχει , Soph. Phil . 223; τύραννον σχῆμ' ἔχων , Ant . 1154; auch ὦ σχῆμα πέτρας δίπυλον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχῆμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1055.
ἵστημι

ἵστημι [Pape-1880]

ἵστημι , entst. aus σίστημι , Latein. sisto , Wurzel ... ... hinstellen als Etwas , einsetzen wozu, wozu machen, zunächst – a) τύραννον , zum Herrscher, Soph. O. R . 940; ὃν πόλις στήσει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1268-1270.
ώραῖος

ώραῖος [Pape-1880]

ώραῖος , 1) was eine bestimmte Zeit, bes. die Jahreszeit mit ... ... τρωκτὰ ὡραῖα , alle Früchte, die die Jahreszeit reist, mit sich bringt, annona, Thuc . 3, 58 Xen. An . 5, 3,12; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1413-1414.
σίτησις

σίτησις [Pape-1880]

σίτησις , ἡ , 1) das Essen, Speisen, auch die Kost selbst, Speise, Nahrung, Her . 3, 23. 4, 17. – ... ... 130; Sp ., wie Luc. Prom . 4. – 3) die annonae der Römer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 885.
καθ-ίστημι

καθ-ίστημι [Pape-1880]

... , 105, τυράννους 5, 92; τύραννον εἶναι παῖδα 94; βασιλέα Xen. An . 3, 2, ... ... κατεστήσατο , er richtete den Staat ein, Isocr . 4, 39; τύραννον καταστησάμενοι παρὰ σφίσι αὐτοῖσι Her . 5, 92; ἐπειδὰν καταστήσησϑε τοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1286-1288.
ἐγ-καθ-ίστημι

ἐγ-καθ-ίστημι [Pape-1880]

... ἡγεμόνας Thuc . 1, 4; τύραννον Dem . 17, 10; so auch δημοκρατίαν Arr. An ... ... 2, 59; αὐλητῶν νόμῳ ἐγκαϑεστώτων Thuc . 6, 70; πόλιν τύραννον ἐγκαϑεστάναι ἐῶμεν , lassen die Stadt Herrinn sein, 1, 122; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-καθ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 703-704.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11