Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (141 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄτε

ἄτε [Pape-1880]

ἄτε ( acc. plur. neutr . von ὅστε ), ... ... οὐσῶν Conv . 223 b; ἅτε γάρ Crat . 404 d; ἅτε οὖν Gorg . 521 d u. öfter; ἅτε δή Theaet . 182 d u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 384.
ἀπατέω

ἀπατέω [Pape-1880]

ἀπατέω , ion. = ἀπατάω , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 282.
ἀπατεών

ἀπατεών [Pape-1880]

ἀπατεών , ῶνος, ὁ , Betrüger, Verführer, Xen. Cyr. 1, 6, 27; περί τινος Plat. Rep . V, 451 a; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπατεών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 282.
ἀπατεύω

ἀπατεύω [Pape-1880]

ἀπατεύω , = folgd., Xenophan . bei Sext. Emp . 9, 193.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπατεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 282.
ἁρματεύω

ἁρματεύω [Pape-1880]

ἁρματεύω , den Wagen lenken, fahren, Eur. Or . 995.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρματεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 355.
ἁρμάτειος

ἁρμάτειος [Pape-1880]

ἁρμάτειος , eigtl. den Wagen betreffend, σύριγγες Eur. I. A . 230; νόμος , Wagenkampflied od. Wagenwettlausgesang, zum kriegerischen Muth begeisternd, Plut. Alex. fort . II, 2; aber ἁρμ. μέλος Eur. Or . 1385 ist ein Klaggesang, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁρμάτειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 355.
ἀ-τέλεια

ἀ-τέλεια [Pape-1880]

... ;λεια , ἡ , ion. ἀτελείη u. ἀτεληΐη , 1) Unvollkommenheit, Theophr . – 2) Freiheit von Staatslasten ... ... , 3, 18; Dem. Lpt . 1 u. öfter; ἐξ ἀτελείας , umsonst, Dem . 59, 39 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τέλεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 384.
ἀνα-τρέπω

ἀνα-τρέπω [Pape-1880]

... ; vgl. Plat. Euth . 278 d, wo nachher ὕπτιον ἀνατετραμμένον steht; ἂν ἀνατραπῇ πλοῖον Alex. Ath . VI, 226 ... ... von Grund aus vernichten, Her . 1, 32; vgl. πόλιν ἄρδην ἀνατετραφώς Aesch . 3, 158; οἰκίας, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 211.
λιτή

λιτή [Pape-1880]

λιτή , ἡ , das Bitten, Flehen, gew. im plur ... ... Homer personificirt die Λιταί; die reuigen Bitten, als Zeus' Töchter, die der Ate nachwandelnd wieder gut machen, was diese gefehlt hat, Il . 9, 502 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιτή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 54.
βουλή

βουλή [Pape-1880]

... . öfter. – 2) Rathschlag, Rath, bes. ἀγαϑή, ἐσϑλή , Hom .; vgl. Hes. ... ... Areopag, Xen. Mem . 3, 5, 20; auch in anderen Staaten, z. B. in Theben, Hell . 5, 2, 20; Sp . vom röm. Senate; Senatssitzung, D. Hal . 6, 69; auch vom Orte der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 457.
μῶλυς

μῶλυς [Pape-1880]

μῶλυς , υ , gen . υος (μῶλος) , durch Anstrengung entkräftet, erschöpft, daher matt, träge, stumpf, βραδύς, νωϑρός ... ... so Nic. Th . 32 u. Sp.; Hesych . erkl. auch ἀμαϑής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῶλυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 225.
ξιφίζω

ξιφίζω [Pape-1880]

ξιφίζω , einen Schwertertanz tanzen, ein kriegerischer Tanz, wobei man die Hände ausstreckt, wie wenn man ein Schwert hält, VLL. erkl. ἀνατείνειν τὴν χεῖρα καὶ ὀρχεῖσϑαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξιφίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
ἄ-πονος

ἄ-πονος [Pape-1880]

ἄ-πονος , ohne Mühe u. Arbeit, a) ohne schmerzliche Empfindung, leicht, neben ἀπαϑής Aesch. Prom . 846; ϑείᾳ κἀπόνῳ τύχῃ ἔχανε Soph. O. C . 1581; ἀπονώτατος τῶν ϑανάτων Plat. Tim . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 317.
εὐ-οδία

εὐ-οδία [Pape-1880]

εὐ-οδία , ἡ , guter Weg, Aesch. Glauc . 28; ἀγαϑή Ar. Ran . 1528; – übertr., = εὐπραξία , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-οδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1084.
ἀ-μαθεί

ἀ-μαθεί [Pape-1880]

ἀ-μαθεί , adv . zu ἀμαϑής , Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μαθεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 114.
λῑπαρής

λῑπαρής [Pape-1880]

λῑπαρής , ές (nach den Alten von λίαν παρεῖναι (?), inbrünstig), anhaltend, beharrlich, ausdauernd, unablässig; ἅτε λιπαρὴς ὢν περὶ αὐτοῦ , Plat. Crat . 413 a; λ. εἰμι πρὸς τὰς ἐρωτήσεις τῶν σοφῶν , Hipp. min . 372 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῑπαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
δάκρυον

δάκρυον [Pape-1880]

δάκρυον , τό , 1) die Thräne (vergl. lacrima , altlatein. dacruma ), von Hom . an überall; bei Hom . δάκρυον accusat., Odyss . 8, 531 Iliad . 16, 11; δάκρυα nominat. Odyss . 19, 204 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάκρυον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 519.
γόνιμος

γόνιμος [Pape-1880]

γόνιμος , ον , auch γονίμη , 1) zum Zeugen geschickt ... ... ); ἡλικία Hippocr .; φύσις Plat. Legg . VIII, 839 a; ἄτεκνοι καὶ γόνιμοι γυναῖκες Arist. Probl . 4, 2; γόνιμα ᾠά ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γόνιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
ἄγκαθεν

ἄγκαθεν [Pape-1880]

ἄγκαθεν , 1) = ἀγκάς, βρέτας ἄγκ. λαβών , in die Arme fassend, Aesch. Eum . 80. – 2) = ἀνέκαϑεν , Aesch. Ag . 3, von oben, wo es aber auch ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγκαθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 14.
ἀρχαΐζω

ἀρχαΐζω [Pape-1880]

ἀρχαΐζω , sich altväterisch benehmen, die Alten in Sitten u. Sprache nachahmen, Plut. S. N. V . 13. Bei Clem. Alex . I, 21 p. 144 = ins Alterthum versetzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon