Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (54 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπι-στρεφής

ἐπι-στρεφής [Pape-1880]

ἐπι-στρεφής , ές , seine Aufmerksamkeit auf Etwas richtend, aufmerksam, sorgfältig, genau; ῥήτωρ Xen. Hell . 6, 3, 7; καὶ πολυωρητικὴ ϑεός Plut. Qu. Rom . 46; – angespannt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
ἤ [3]

ἤ [3] [Pape-1880]

ἤ, ἤ , Interjection, die Aufmerksamkeit rege zu machen, he! ἢ ἢ σιώπα , Ar. Nubb . 106, st, st! nur stille.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148.
ἀ-τενής

ἀ-τενής [Pape-1880]

ἀ-τενής , ές (τείνω, α intens .), sehr gespannt, aufmerksam, ernst, νόος Hes. Ih . 66 l; Pind. N . 7, 88; ψυχή Luc. Nigr . 4; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 385.
φροντίς

φροντίς [Pape-1880]

φροντίς , ίδος, ἡ , Sorge, Fürsorge, die einer Person oder Sache gewidmete Aufmerksamkeit, das Nachdenken; Pind . φροντίδι μητίονται P . 2, 92; φροντίδα λάβε παλαισμάτων N . 10, 22; ὑπὸ φροντίσιν γλυκυτάταις ἔϑηκε νόον Ol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φροντίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1309.
προς-οχή

προς-οχή [Pape-1880]

προς-οχή , ἡ , das Daraufachten, die Aufmerksamkeit, (προςέχειν τὸν νοῦν) ; Strab . 2, 5, 1; Plut. de garrul . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-οχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 775.
πελαργάω

πελαργάω [Pape-1880]

πελαργάω , ein pythag. Wort bei Diog. L . 8, ... ... zurück, weil die Störche Wachen ausstellen und sich durch gegebene Zeichen auf jede Gefahr aufmerksam machen. Andere vermuthen πεδαρτάω äol. = μεϑαρμόζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελαργάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 549.
φιλ-ήκοος

φιλ-ήκοος [Pape-1880]

φιλ-ήκοος , das Zuhören liebend, gern anhörend, aufmerksam; Plat. Euthyd . 274 c ; καὶ φιλόμουσος Rep . VIII, 548 e; Pol . 4, 40, 1 u. oft, vgl. bes. 7, 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ήκοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
πρός-οχος

πρός-οχος [Pape-1880]

πρός-οχος , den Geist worauf richtend, προςέχων τὸν νοῠν , aufmerksam, Gloss. Philox .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-οχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 775.
πρός-εξις

πρός-εξις [Pape-1880]

πρός-εξις , ἡ , das Hinrichten, τοῦ νοῦ , Aufmerksamkeit, Plat. Rep . III, 407 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-εξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 760.
φιλ-ηκοΐα

φιλ-ηκοΐα [Pape-1880]

φιλ-ηκοΐα , ἡ , Liebe zum Anhören, Aufmerksamkeit, Isocr . 1, 18 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ηκοΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
φιλ-ηκοέω

φιλ-ηκοέω [Pape-1880]

φιλ-ηκοέω , gern zuhören, lesen, aufmerksam sein, Pol . 3, 57, 4 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ηκοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
ἐπι-στασία

ἐπι-στασία [Pape-1880]

ἐπι-στασία , ἡ, = ἐπίστασις , 1) Aufmerksamkeit, Sp . ἐπιστασίαν ἔχειν , Aufm. verdienen, Ath . II, 66 d; vgl. Lob. zu Phryn. p. 528. – 2) das Amt eines ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 982.
προς-έχεια

προς-έχεια [Pape-1880]

προς-έχεια , ἡ , 1) Zusammenhang, Verbindung, Nachbarschaft (?). – 2) Aufmerksamkeit, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-έχεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 763.
ἀ-προς-εξία

ἀ-προς-εξία [Pape-1880]

ἀ-προς-εξία , ἡ , Unaufmerksamkeit, Arr. Epict . 4, 12 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προς-εξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 339.
νηφαλισμός

νηφαλισμός [Pape-1880]

νηφαλισμός , ὁ, = Vorigem, übertr., Besonnenheit, Aufmerksamkeit, Suid . erkl. προςοχή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηφαλισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 255.
ἐκ-θεραπείω

ἐκ-θεραπείω [Pape-1880]

ἐκ-θεραπείω , verstärktes ... ... . 3, 88; Hippocr . im med . – 2) durch bes. Aufmerksamkeit u. Achtungsbezeigung ganz zum Freunde machen, gewinnen, τινά Aesch . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-θεραπείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 760.
παν-εύ-τονος

παν-εύ-τονος [Pape-1880]

παν-εύ-τονος , sehr angespannt, sehr aufmerksam u. eifrig, ἀγέτις οἴκου , Ant. Sid . 88 (VII, 425).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-εύ-τονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 459.
τετηρημένως

τετηρημένως [Pape-1880]

τετηρημένως , adv. part. perf. pass . von τηρέω , genau, aufmerksam, Schol. Ap. Rh . 1, 296.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετηρημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1096.
προς-εκτικός

προς-εκτικός [Pape-1880]

προς-εκτικός , ή, όν , 1) aufmerksam, Xen. Mem . 3, 5, 5, wo προςεκτικώτερος neben εὐπειϑέστερος . – 2) akt., aufmerksam machend, Arist. rhet . 3, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 758.
ἐπι-στρέφεια

ἐπι-στρέφεια [Pape-1880]

ἐπι-στρέφεια , ἡ , das Wesen des ἐπιστρεφής , Aufmerksamkeit, Genauigkeit, Klugheit, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στρέφεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die Betschwester. Lustspiel

Die Betschwester. Lustspiel

Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon