Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκῦτος

σκῦτος [Pape-1880]

... 34; σκύτη πωλεῖν , Ar. Equ . 865; auch alles aus Leder Gemachte, Schild, Peitsche, Jac. A. P. p . ... ... der Peitsche fürchten, wo der Schol . auch aus Eupolis diese sprichwörtliche Redensart anführt: ἐπὶ τῶν ὑποψιαστικῶς διακειμένων πρὸς τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκῦτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 908-909.
διφθέρα

διφθέρα [Pape-1880]

... Il. 1, 175. – b) Kleider aus Fellen, wie sie Aermere, bes. Landleute trugen, ... ... . 38; Ath . XIV, 657 d. – c) lederne Zeltdecken, Zelte, Ath . XII ... ... 8, Schläuche zum Uebersetzen über einen Fluß daraus gemacht werden. – d) lederne Ranzen, Xen. An . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διφθέρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 644.
κάσσῡμα

κάσσῡμα [Pape-1880]

κάσσῡμα , τό , att. κάττῡμα , das aus Häuten od. Leder Zusammengenähte, bes. Leder zu Schuhen, Schuhsohle, Ar. Equ . 315 Ach . 300, wo der Schol . erkl. καττύματα δέρματά τινα ἰσχυρὰ καὶ σκληρά, ἅπερ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάσσῡμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1333.
σπατίλη

σπατίλη [Pape-1880]

σπατίλη , ἡ , dünner Stuhlgang; Ar. Pax 48, ... ... 46, 5. – Nach Schol. Ar . a. a. O. auch Lederschnitzet. – Comp . aus σκῶρ und τιλάω ?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπατίλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
ἀμφ-ωτίς

ἀμφ-ωτίς [Pape-1880]

... ἄμφωτις geschrieben, eine vollene od. lederne Ohrbedeckung ( Poll . 10, 175 aus Plat. com . u. Aeschyl .). deren sich die Faustkämpfer bedienten ... ... 93. 12, der sie χαλκᾶ nennt; auch ein zweihenkliges Gefäß, Becher aus Holz, der Bauern, zum Melken, Ath . XI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφ-ωτίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 146-147.
χερμαστήρ

χερμαστήρ [Pape-1880]

χερμαστήρ , ῆρος, ὁ , der Schleuderer, ῥινός , das Leder an der Schleuder, aus welchem die Steine geworfen werden, Antp. Sid . 105 (VII, 172).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χερμαστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1350.
πυρσό-λοφοι

πυρσό-λοφοι [Pape-1880]

πυρσό-λοφοι , οἱ , Riemen aus am Feuer getrocknetem Leder, Antimach . in VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρσό-λοφοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 825.
δω-δεκά-σκῡτος

δω-δεκά-σκῡτος [Pape-1880]

δω-δεκά-σκῡτος σφαῖρα , aus zwölf Lederstücken zusammengesetzter Ball, Plat. Phaed . 110 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δω-δεκά-σκῡτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 694.
κυνέη

κυνέη [Pape-1880]

... das Hundsfell . – Gew. die daraus, od. nach Eust . aus Seehundsfell (κυνὸ&# ... ... wo es die Kappe eines Landmanns bei dev Arbeit ist, ja auch ganz aus Erz gemachte erwähnt werden; ... ... Helm , auch χαλκήρης, χαλκοπάρῃος, εὔχαλκος, χρυσείη , von Leder, mit Erz beschlagen, mit Gold verziert; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνέη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1531.
προ-θέλυμνος

προ-θέλυμνος [Pape-1880]

... χαίτας , 10, 15, er raufte sich die Haare mit der Wurzel aus; aber 13, 130, φράξαντες δόρυ δουρί, σάκος σάκεϊ προϑελύμνῳ , ... ... Schild drängend, scheint, wie in τετραϑέλυμνος an die Schichten der Schilder von Leder und Metall zu denken, der wohl-, starkgeschichtete Schild zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-θέλυμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 723.
κανών

κανών [Pape-1880]

... Stab, um Etwas gerade, aufrecht od. aus einander zu halten; – 1) bei Hom . sind κανόνες ... ... beiden überkreuz gelegten Hölzer, die zur Ausspannung des Schildrandes dienen, über welche das Leder gespannt ist, welches die Fläche des Schildes bildet, oder zwei Querhölzer oben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1321-1322.
ἀσκός

ἀσκός [Pape-1880]

ἀσκός , ὁ , 1) lederner Schlauch; bei Hom . zum Fortschaffen von Wein u. Wasser: ἐν δ' οἶνον ἔχευεν ἀσκῷ ἐν αἰγείῳ Od . 6, 78, aus Ziegenleder; αἴγεον ἀσκὸν οἴνοιο 9, 196, vgl. 212; φέρον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 372.
φορβειά

φορβειά [Pape-1880]

... pol . 7, 2, Luc. asin . 51. – 3) eine lederne Binde, die wie eine Halfter um die Lippen und Backen der Flötenspieler ... ... blasen, u. übertr., ohne Mäßigung, Cic. Att . 2, 16 aus Soph. frg . 753.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορβειά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1299.
πιττάκιον

πιττάκιον [Pape-1880]

... pittacium , 1) ein Läppchen, Stückchen Leder, mit Salbe zu bestreichen u. auf Wunden od. sonst kranke Theile ... ... p . 306; B. A . 112. – 2) ein Blatt aus der Schreibtafel; Pol . 31, 21, 9; D. L ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιττάκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 621.
ποδεὠν

ποδεὠν [Pape-1880]

... 121, 4, Apolld . 3, 15, 6. – b) ein ledernes Kleid der Hirten u. Landleute, bes. ein Schafpelz, an welchem die ... ... . auch die beiden untern Zipfel am Schiffssegel, sonst πόδες , welches früher aus Häuten bestanden haben mag, deren Fußenden man zum Anspannen benutzte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδεὠν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 642-643.
τανύω

τανύω [Pape-1880]

... σπείους ἡμερίς , 5, 68; ἐτανύσϑη πάντη , er streckte sich ringsher aus, Hes. Th. 177; τανυσϑείς , hingestreckt, todt zu Boden ... ... 16, 375; ἐν ῥυτῆρσι τάνυσϑεν , von den Pferden, sie streckten sich aus in den Strängen, von der Lage des Pferdeleibes beim Laufe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τανύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1068.
λόφος

λόφος [Pape-1880]

... , oft bei Hom ., bei dem er immer aus Pferdehaaren zu sein scheint, κυνέην – ... ... vgl. Il . 6, 469. 15, 537; Hephästus bildet diesen aus Gold nach, ἔϑειραι χρύσεαι, ἃς Ἥφαιστος ἵει λόφον ἀμφὶ δασείας , ... ... sich wie die Mähnen hoch aufsträubende Worte. – 5) die abgezogene Haut, Leder, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 65.
νεῦρον

νεῦρον [Pape-1880]

... gebraucht, welche zu vergleichen. Man brauchte dergleichen Sehnen auch zum Nähen von Lederwerk, δέρματα συῤῥάπτειν νεύρῳ βοός , Hes. O . 546 (vgl. ... ... Wortes Nerven u. bezeichnet die vom Gehirn auslaufenden Empfindungswerkzeuge. – 6) die aus Thiersehnen gemachten Saiten, auch Darmsaiten, Sp ., wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεῦρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 247.
σπολάς

σπολάς [Pape-1880]

σπολάς , άδος, ἡ , Fell, Soph. frg . 16 ... ... Schol . διφϑέρα ὁποιαοῠν, χιτὼν δερμάτινος ; nach Poll . 7, 70 ein lederner Harnisch, aus Xen ., vielleicht An . 3, 3, 20, wo jetzt στολάς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπολάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 923.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Meine Erinnerungen an Grillparzer

Autobiografisches aus dem besonderen Verhältnis der Autorin zu Franz Grillparzer, der sie vor ihrem großen Erfolg immerwieder zum weiteren Schreiben ermutigt hatte.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon