Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (63 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἡμι

ἡμι [Pape-1880]

ἡμι -, in vielen Zusammensetzungen, = ἥμισυς , halb . Man beachte dabei die vielen Diminutivendungen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1167.
ἀργός [2]

ἀργός [2] [Pape-1880]

ἀργός (das fem . ἀργή verwerfen die Atticisten, doch ... ... öfter bei Sp ., die die Zusammensetzung des Wortes vergessen hatten od. nicht mehr beachteten, s. Lob. zu Phryn. p. 105), für ἀεργός , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
γαλήνη

γαλήνη [Pape-1880]

γαλήνη , ἡ (eigentl. »die Glänzende«, »die heiter Strahlende«, γαλερός, ἀγλαός = ἈΓΑΛΌΣ, γάλα u. s. w.; man beachte λευκὴ γαλήνη Odyss . 10, 94); 1) Wind -, Meeresstille ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαλήνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 471.
δένδρεον

δένδρεον [Pape-1880]

δένδρεον , τό , der Baum ; wohl verwandt mit δρῦς ... ... , das δεν - Reduplications-Sylbe, vgl. τενϑρηδών, πεμφρηδών, δενδίλλω; man beachte besonders δενδρυάζειν ; Curtius Grundzüge der Griech. Etymol . 1. 204. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δένδρεον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 545.
ἐξ-ωριάζω

ἐξ-ωριάζω [Pape-1880]

ἐξ-ωριάζω , aus der Acht (ὤρα) lassen, πατρὸς λόγους , nicht beachten, Aesch. Prom . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ωριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 891.
παρα-λείπω

παρα-λείπω [Pape-1880]

παρα-λείπω (s. λείπω ), vorbei lassen, unbeachtet lassen, übergehen; μή τι παραλείπωμεν τῶν ἀγαϑῶν , Plat. Euthyd . 279 c; Ar. Eccl . 1145 Av . 456; vernachlässigen, τὸ τοῦ ϑεοῦ τε παραλιπὼν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 487.
ἀ-μέριμνος

ἀ-μέριμνος [Pape-1880]

ἀ-μέριμνος , 1) unbeachtet, Soph. Ai . 1186. – 2) sorglos, Pall . 11 (IX, 165); oft Herodian ., z. B. βίος 2, 4, 3; τὸ ἀμ ., Sorglosigkeit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μέριμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 122.
ἀ-κάτ-οπτος

ἀ-κάτ-οπτος [Pape-1880]

ἀ-κάτ-οπτος , unbeachtet, Heliod . 6, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κάτ-οπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
περι-οπτέος

περι-οπτέος [Pape-1880]

περι-οπτέος , adj. verb . zu περιοράω , man muß übersehen, unbeachtet lassen; c. partic ., οὔ σφι περιοπτέη ἐστὶ ἡ Ἑλλὰς ἀπολλυμένη Her . 7, 168; mit dem inf ., 5, 39 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-οπτέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 585.
κληδονισμός

κληδονισμός [Pape-1880]

κληδονισμός , ὁ , Beachten, Wahrnehmen eines Vorzeichens, Beobachtung der in einem Laute, einer Stimme liegenden Vorbedeutung für eine Handlung, nur Sp ., die auch

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κληδονισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1450.
κατα-λοφάδια

κατα-λοφάδια [Pape-1880]

κατα-λοφάδια , = κατὰ λόφον , auf dem Nacken, Od . 10, 169. [Das Metrum zu beachten, ñ – ñ ñ – ñ, daher auch in Schol. cod. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λοφάδια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1361.
ἀν-επί-σκεπτος

ἀν-επί-σκεπτος [Pape-1880]

ἀν-επί-σκεπτος , nicht betrachtet, unbeachtet, ἐᾶν τι ἀνεπ . Xen. Mem . 2, 4. 3; vgl. Pol . 32, 19. – Adv . ἀνεπισκέπτως , unüberl gt, unbedachtsam, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επί-σκεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
ἀν-επι-μέλητος

ἀν-επι-μέλητος [Pape-1880]

ἀν-επι-μέλητος , unbesorgt, unbeachtet, Schol. Ap. Rh . 1, 1175.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επι-μέλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 224.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... λόγου. ΕΥΘ. πάνυ καλῶς, ὦ Σώκρατες, ξυνῆκας ὃ εἶπον : man beachte, daß die Sätze, aus denen der Schluß im optat. potent . ... ... (gewesen sein), wenn nicht ein Helfer sich nah'te (sich genaht hätte)«. Beachtenswerth ist dabei, daß die Att. gern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἀ-λογία

ἀ-λογία [Pape-1880]

ἀ-λογία , ἡ , 1) ... ... ἀλογίῃσιν ἔχειν 2, 141; ἀλογίην ἔχειν τοῦ χρηστηρίου 4, 150; nicht beachten, ἀλογίης ἐγκυρεῖν , nicht beachtet werden, 7, 208. – 4) Sprachlosigkeit, Pol . 36, 5; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 108.
ὁ

[Pape-1880]

ὁ , ἡ, τό , eigtl, ΤΌΣ, ΤΉ, τό ... ... das bei lebhaftem. mündlichem Vortrage leichter erklärliche Hinzeigen sehr geschwächt erscheint, doch wird aufmerksames Beachten des Zusammenhanges oft das richtige Verständniß zeigen. Vgl. τελεύτησέν τε τὸν ὅρκον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
μή

μή [Pape-1880]

μή , Verneinungspartikel, sowohl adv . nicht , als conj ... ... so sein möge, zu bezeichnen, u. als ein Fragewort behandelt wird, wobei zu beachten, daß es gewöhnlich die Erwartung einer verneinenden Antwort ausdrückt, während auf eine Frage ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... 3, 1, 6. – d) zu beachten ist auch die bei ὅς nicht seltene Construction nach dem Sinne, ... ... , vgl. die Beispiele unter c). Von Verbindungen mit Partikeln sind zu beachten: 1) ὅς γε , der ja , wie quippe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

ἐν , p. ἐνί , Il . 13, 608 u. ... ... . An . 4, 7, 17; in welchen Beispielen das perf . zu beachten; ἐν μέσοις ἀναμεμιγμένοι τοῖς Ἕλλησιν 4, 8, 8; ὡς ἐν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
ει

ει [Pape-1880]

ει , A . Bedingungspartikel, wenn , vgl. ἐάν . ... ... viele Beispiele anführt, obgleich häufiger im ersten Gliede ἤν steht. Bes. zu beachten ist dieser Gebrauch beim imperat ., εἰ δέ, σὺ μέν μευ ἄκουσον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ει«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 721-722.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Platen, August von

Gedichte. Ausgabe 1834

Gedichte. Ausgabe 1834

Die letzte zu Lebzeiten des Autors, der 1835 starb, erschienene Lyriksammlung.

242 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon