Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (24 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch | Hauptseite 

Hauptseite [Pape-1880]

Wilhelm Pape (1807–1854) Handwörterbuch der griechischen Sprache ... ... -deutsches Handwörterbuch Bd. 1: Α–Κ, Bd. 2: Λ–Ω, bearbeitet von Max Sengebusch, 3. Auflage, 6. Abdruck, Braunschweig: Vieweg & Sohn ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Hauptseite.
ἀγρός

ἀγρός [Pape-1880]

ἀγρός , ὁ , Acker, ager (verw. ἔργον , Werk), bearbeitetes Land, bes. ländliche Besitzung im Ggstz. der Stadt, ἄστυ , auch ἀγρὸν πολυδένδρεον Od . 23, 139. Oft im plur ., wo wir collectiv. das Land ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
ἐθείρω

ἐθείρω [Pape-1880]

ἐθείρω , Il . 21, 347 χαίρει δέ μιν ὅστις ἐϑείρῃ , wer es (das Ackerland) pflegt, bearbeitet; Orph. Arg . 932 χρυσάαις φολίδεσσιν ἐϑείρεται , mit goldenen Schuppen geschmückt. Vgl. ϑέρω, ϑεραπεύω, ἀϑερίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718.
τυπίας

τυπίας [Pape-1880]

τυπίας , ὁ, χαλκός , gehämmertes, mit dem Hammer bearbeitetes Kupfer, Poll . 7, 105.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυπίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1162.
ἄργυρος

ἄργυρος [Pape-1880]

ἄργυρος (eigtl. das weiß strahlende, vgl. ἀργός), ὁ , ... ... Silber, von Hom . an überall; im Ggstz von ἀργύριον , ungeprägtes, unbearbeitetes; ἀργ. χυτός , Quecksilber; κοῖλος , Silbergeräth. – 2) Geld, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
κάτ-εργος

κάτ-εργος [Pape-1880]

κάτ-εργος , bearbeitet, bes. vom Lande, bestellt, Theophr.; τὸ κάτεργον , das Werk, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάτ-εργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1397.
ἐργάσιμος

ἐργάσιμος [Pape-1880]

ἐργάσιμος , ον , zu bearbeiten, was bearbeitet werden kann, bes. vom Lande, urbar gemacht, χωρία Plat. Legg . I, 639 a; XII, 958 d; Xen. Cyr . 1, 4, 16; Theophr . u. Sp .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργάσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1019.
ποκο-ειδής

ποκο-ειδής [Pape-1880]

ποκο-ειδής , ές , geschorener, unbearbeiteter Wolle ähnlich, übh. von unverarbeitetem, rohem Ansehen, ἔννοιαι , Longin . 12, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποκο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 653.
ἀμφί-εργος

ἀμφί-εργος [Pape-1880]

ἀμφί-εργος , doppelt bearbeitet, γῆ , halb beregnet, halb besonnt, ἡμιβρεχὴς καὶ ἡμίειλος Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-εργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 139.
πολύ-κμητος

πολύ-κμητος [Pape-1880]

πολύ-κμητος , mit vieler Mühe od. Sorgfalt gemacht, bearbeitet; bei Hom . Beiwort des Eisens (das schwieriger als das früher im Gebrauche häufigere Kupfer zu bearbeiten ist); auch ϑάλαμος , Od . 4, 718; πόλεμος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-κμητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 664.
ἀνα-σάξιμον

ἀνα-σάξιμον [Pape-1880]

ἀνα-σάξιμον , τό , ein altes Bergwerk, das liegen geblieben und verschüttet war und wieder von neuem bearbeitet wird, Böckh lnscr . I, p. 289.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σάξιμον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207.
σιδηρο-κμής

σιδηρο-κμής [Pape-1880]

σιδηρο-κμής , ῆτος , von, mit Eisen bearbeitet; – mit Eisen, durchs Schwert getödtet, βροτοί , Soph. Ai . 318.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιδηρο-κμής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 879.
ἀργυρ-ηλάτης

ἀργυρ-ηλάτης [Pape-1880]

ἀργυρ-ηλάτης , ὁ , der Silber mit dem Hammer treibt, bearbeitet, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρ-ηλάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀ-δι-εξ-έργαστος

ἀ-δι-εξ-έργαστος [Pape-1880]

ἀ-δι-εξ-έργαστος παντάπασι τόπος , Isocr . 5, 109, ein ganz unbearbeiteter (schwieriger) Punkt. Vor Bekker ἀδιέργ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δι-εξ-έργαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 35.
ἀ-κατα-σκεύαστος

ἀ-κατα-σκεύαστος [Pape-1880]

ἀ-κατα-σκεύαστος , unbearbeitet, roh, LXX., nicht gekünstelt; so adv . neben ἁπλῶς Dion. H. de Isaeo 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κατα-σκεύαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 69.
πολυ-κατ-έργαστος

πολυ-κατ-έργαστος [Pape-1880]

πολυ-κατ-έργαστος , vielfach od. von Vielen bearbeitet, Schol. Il . 4, 135 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-κατ-έργαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 664.
πολυ-κατα-σκεύαστος

πολυ-κατα-σκεύαστος [Pape-1880]

πολυ-κατα-σκεύαστος , mühsam od. sorgfältig bearbeitet, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-κατα-σκεύαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 664.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... würde. Jetzt aber, wo Suidas noch nicht vollständig bearbeitet ist, Hesychius noch einen neuen Herausgeber erwartet, und die Schollen nur für ... ... Xenophon an die Seite zu setzen wäre, wenn nicht die neueren, kritisch besser bearbeiteten Ausgaben dieses Schriftstellers auch eine neue Bearbeitung des Lexikons forderten. ... ... Aristoteles, Plutarch und Lucian für diesen lexikalischen Zweck bearbeitet hat. Sein Hauptziel war, den Sprachgebrauch der Klassiker ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ἀργός [2]

ἀργός [2] [Pape-1880]

ἀργός (das fem . ἀργή verwerfen die Atticisten, doch ... ... liegt, ein todtes Kapital, Dem . 27, 7; ἄργυρος καὶ χρυσός , unbearbeitet, roh, Paus . 3, 12, 3. Uebh. vernachlässigt, vom Lager ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀργέω

ἀργέω [Pape-1880]

ἀργέω ( ἀ-εργέω ), nichts thun, ... ... 1, 6. 11; ούκ ἀργήσει ἡ ὑπόϑεσις , es wird nicht unbeachtet, unbearbeitet bleiben, Pol . 3, 5; ἀ ργούντων τῶν ὅπλων Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 345.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon