Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σπεύδω

σπεύδω [Pape-1880]

σπεύδω , fut . σπεύσω , 1) antreiben, in schnelle Bewegung setzen, beschleunigen , eifrig betreiben ; ταῠτα χρὴ σπεύδειν , Il . 13, 236; γάμον , Od . 19, 137; Her . 1, 38; παῠσαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπεύδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 920-921.
ταχύνω

ταχύνω [Pape-1880]

ταχύνω , schnell od. eilig machen, beeilen, beschleunigen, – intrans., sich beeilen, eilen; Aesch. Ch . 149; σπερχόμενος ταχύνει , Eur. Alc . 257; Xen. Cyr . 8, 5, 15; Soph. O. C . 219 Ai ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταχύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1076.
ἐπ-ωκύνω

ἐπ-ωκύνω [Pape-1880]

ἐπ-ωκύνω , beschleunigen, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ωκύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1015.
πτερυγόω

πτερυγόω [Pape-1880]

πτερυγόω , beflügeln, beschleunigen, Arist . – Im pass ., πτερυγοῠσϑαι μετά τινα , hinfliegen, hineilen zu Einem, Sappho in VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτερυγόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 809.
συ-σπεύδω

συ-σπεύδω [Pape-1880]

συ-σπεύδω , mit, zugleich beeilen, beschleunigen, betreiben, τινί τι , es eifrig mit Einem halten, ihm günstig sein, Her . 1, 92; φιλεῖ δὲ τῷ κάμνοντι συσπεύδειν ϑεός , Aesch. frg . 882; u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-σπεύδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1043.
κατ-οξύνω

κατ-οξύνω [Pape-1880]

κατ-οξύνω , sehr schnell machen, beschleunigen, τὴν χειροϑεσίαν Artem . bei Ath . XIV, 637 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1404.
κατ-επείγω

κατ-επείγω [Pape-1880]

κατ-επείγω , drängen, antreiben. beschleunigen; Hom. in tmesi , χαλεπὸν κατὰ γῆρας ἐπείγει Il . 23, 623; οὐδενὸς κατεπείγοντος ἥκειν , unangetrieben, Her . 8, 126; κατεπείγει ὕδωρ ῥέον Plat. Theaet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-επείγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1396.
ἐπι-σπεύδω

ἐπι-σπεύδω [Pape-1880]

ἐπι-σπεύδω , beschleunigen, τὸ δρᾶν Soph. El . 459; λόγον Plat. Polit . 262 b; antreiben, fördern, Ggstz ἀποσπεύδω , Her . 7, 18; οὐκ ἀποτρέπειν, ἀλλ' ἐπισπεύδειν τὴν στρατείαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σπεύδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 981.
ἐπι-σπέρχω

ἐπι-σπέρχω [Pape-1880]

ἐπι-σπέρχω , beschleunigen, κέντρῳ , anspornen, Il . 23, 430; antreiben, Od ... ... – ἐρετμούς Ap. Rh . 3, 346. – Intraus., sich beschleunigen, ἄελλαι , anstürmen, Od . 5, 304.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σπέρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 981.
ἐπι-ταχύνω

ἐπι-ταχύνω [Pape-1880]

ἐπι-ταχύνω , beschleunigen, antreiben, μαστιγοφόροι ἐπετάχυνον τῆς ὁδοῦ τοὺς σχολαίτερον προςιόντας Thuc . 4, 47; τὸν πόλεμον Plut. Pericl . 29; a. Sp ., wie Hdn . τὴν ὁδόν 2, 11, 2; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ταχύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 989.
συν-ταχύνω

συν-ταχύνω [Pape-1880]

συν-ταχύνω , mit od. zugleich beschleunigen, beeilen helfen, ἐπιχείρησιν , Her . 3, 71. – Auch intrans., sich beeilen, Her . 3, 72; ὁ βίος συνταχύνει , das Leben eilt zu Ende, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ταχύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1033.
κατα-σπέρχω

κατα-σπέρχω [Pape-1880]

κατα-σπέρχω , beschleunigen, antreiben; λῃστὰς ἐλαύνων καὶ κατασπέρχων δορί Ar. Ach . 1188; Thuc . 4, 126 u. Sp ., wie Nic. Th . 917; ὁ ἄνεμος ἰσχυρῶς κατέσπερχε D. Cass . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σπέρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1380.
κατα-σπεύδω

κατα-σπεύδω [Pape-1880]

κατα-σπεύδω , betreiben, beschleunigen; τοὺς χρόνους ὑμῶν ὑποτεμνόμενος καὶ τὸ πρᾶγμα κατασπεύδων Aesch . 3, 67; Sp ., bes. Rhett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σπεύδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1380.
ὑπερ-επείγω

ὑπερ-επείγω [Pape-1880]

ὑπερ-επείγω , übermäßig beschleunigen, pass ., eilen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-επείγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1195.
ἐργ-επείκτης

ἐργ-επείκτης [Pape-1880]

ἐργ-επείκτης , ὁ , Beschleuniger einer Arbeit, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργ-επείκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020.
κατά-σπευσις

κατά-σπευσις [Pape-1880]

κατά-σπευσις , ἡ , das Beschleunigen, Beeilen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-σπευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1380.
συν-επι-σπεύδω

συν-επι-σπεύδω [Pape-1880]

συν-επι-σπεύδω , mit od. zugleich beschleunigen; ἁμάξας , vorwärts bringen helfen, Xen. An . 1, 5, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-σπεύδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1018.
συν-επι-ταχύνω

συν-επι-ταχύνω [Pape-1880]

συν-επι-ταχύνω , mit beschleunigen, Plut. qu. Plat . 5 Agis 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-ταχύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1018.
ἐπι-σπευστικός

ἐπι-σπευστικός [Pape-1880]

ἐπι-σπευστικός , ή, όν , beschleunigend, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σπευστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 981.
ἐπείγω

ἐπείγω [Pape-1880]

... , 205. – Dah. übh. betreiben, beschleunigen, ὦνον Od . 15, 445; τὸν οἴκαδ' ἤπειγον στόλον ... ... 81. 4, 4 u. öfter; τὴν παρασκευὴν ἐπειγόμενοι, τὸν πλοῦν , beschleunigend, 3, 2. 8, 9; οἱ ἐπειγόμενοι , die Eilenden, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπείγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 909-910.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Die Nächste und andere Erzählungen 1899-1900

Die Nächste und andere Erzählungen 1899-1900

Sechs Erzählungen von Arthur Schnitzler - Die Nächste - Um eine Stunde - Leutnant Gustl - Der blinde Geronimo und sein Bruder - Andreas Thameyers letzter Brief - Wohltaten Still und Rein gegeben

84 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon