Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀρ-κύπτω

ὀρ-κύπτω [Pape-1880]

ὀρ-κύπτω , auf den Zehen stehen ( ὀρϑός ) und sich vorwärts beugen ( κύπτω ), um Etwas genau zu besehen, VLL., vgl. Lob. Phryn . 669.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρ-κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 379.
ἐπι-βλέπω

ἐπι-βλέπω [Pape-1880]

ἐπι-βλέπω , darauf-, ansehen, besehen; εἰς ἡμᾶς Plat. Phaed . 63 a; λόγους Legg . VII, 811 d, wie τὰς τῶν ἄλλων ἀτυχίας Isocr . 1, 21; ἐπιβλέψατε ἐπὶ τὴν Θηβαίων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βλέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 929.
συ-σκοπέω

συ-σκοπέω [Pape-1880]

συ-σκοπέω , auch συσκοπέομαι , mit, zugleich, zusammen besehen, betrachten, Plat. Phaed . 89 a Lach . 197 e, nur praes . u. impf . Vgl. συσκέπτομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-σκοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1042.
ἐπι-λινάω

ἐπι-λινάω [Pape-1880]

ἐπι-λινάω , die Stellnetze umgehen und besehen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λινάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 958.
παρα-κύπτω

παρα-κύπτω [Pape-1880]

παρα-κύπτω , sich daneben bücken, bes. daneben stehen u. sich bücken, um Etwas genauer zu besehen, verstohlen aus der Thür od. dem Fenster blicken, vgl. Ar. Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 486.
ἐπί-σκεψις

ἐπί-σκεψις [Pape-1880]

ἐπί-σκεψις , ἡ , das Besehen, Beschauen, τῶν ἱερῶν , der Opfer, Plat. Legg . VIII, 849 a; ἱππέων , die Musterung, Plut .; Besuch des Kranken, Pol . 5, 56, 8 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-σκεψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 978.
ἐπί-βλεψις

ἐπί-βλεψις [Pape-1880]

ἐπί-βλεψις , ἡ , das Daraufhinsehen, Besehen, Arist. anal. pr . 1, 29; Plut.; Betrachtung, Epicur . bei D. L . 10, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-βλεψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 929.
ἐν-οπτρίζω

ἐν-οπτρίζω [Pape-1880]

ἐν-οπτρίζω , im Spiegel zeigen, Sp . – Med ., sich im Spiegel besehen, Plut. Symp . 6, 9, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-οπτρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 849-850.
προ-θεωρέω

προ-θεωρέω [Pape-1880]

προ-θεωρέω , vorher besehen, betrachten u. untersuchen; Hippocr.; προϑεωρητέον , Arist. de coel . 3, 3 als v. l .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-θεωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 724.
κατα-θεωρέω

κατα-θεωρέω [Pape-1880]

κατα-θεωρέω , (von oben her) besehen, genau betrachten, Plat. Gorg . 465 d u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-θεωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1349.
προ-καθ-οράω

προ-καθ-οράω [Pape-1880]

προ-καθ-οράω (s. ὁράω) , vorher besehen, untersuchen, προκατόψομαι Her . 8, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-καθ-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 727.
πρωκτο-τηρέω

πρωκτο-τηρέω [Pape-1880]

πρωκτο-τηρέω , den Steiß besehen, Ar. Equ . 875, Schol . πρωκτοὺς ἐπιτηρεῖν τῶν πορνευομένων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωκτο-τηρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 803.
περι-άθρησις

περι-άθρησις [Pape-1880]

περι-άθρησις , ἡ , das Besehen, Beschauen, bei Poll . 2, 54 Erkl. von περιωπή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-άθρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 568.
ἡπατο-σκοπέω

ἡπατο-σκοπέω [Pape-1880]

ἡπατο-σκοπέω , die Leber als Wahrsager besehen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡπατο-σκοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
ἀνα-σκέπτομαι

ἀνα-σκέπτομαι [Pape-1880]

ἀνα-σκέπτομαι , besehen, betrachten, wohl nur fut . u. aor ., als Ergänzung zu praes . ἀνασκοπέω , Plat. Theaet . 144 d u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σκέπτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 207.
προς-επι-βλέπω

προς-επι-βλέπω [Pape-1880]

προς-επι-βλέπω , noch dazu besehen, Strab . 3, 3, 6; ἄλλην ὁδόν , sich danach umsehen, Arist. anal. pr . 1, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επι-βλέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 760.
εὐ-κατά-σκεπτος

εὐ-κατά-σκεπτος [Pape-1880]

εὐ-κατά-σκεπτος , gut zu besehen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-κατά-σκεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1074.
προ-κατα-σκέπτομαι

προ-κατα-σκέπτομαι [Pape-1880]

προ-κατα-σκέπτομαι , dep. med ., vorher besehen, τόπον D. Hal . 11, 26, u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κατα-σκέπτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 729.
ἱστορέω

ἱστορέω [Pape-1880]

ἱστορέω ( ἵστωρ ), durch eigene Anschauung oder Nachfrage erfahren, durch ... ... 3, 48, 12 u. Sp.; ἱστορῆσαι τὴν χώραν , das Land besehen, bereisen u. erforschen, Plut. Thes . 30; Pomp . 40; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱστορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1271.
κατ-αυγάζω

κατ-αυγάζω [Pape-1880]

κατ-αυγάζω , darauf scheinen, beleuchten; ... ... übh. leuchten, glänzen, Heliod . 5, 31. – Med . schauen, besehen, Ζῆνα κατηυγασάμην Antp. Sid . 52 (IX, 58); Ap. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αυγάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1387.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon