Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (25 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χῑλιόω

χῑλιόω [Pape-1880]

χῑλιόω , um tausend, nämlich Drachmen bestrafen; Lycurg . bei Harpocr .; κεχιλιῶσϑαι Poll . 8, 23; B. A . 315.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῑλιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1356.
ἐκ-δικέω

ἐκ-δικέω [Pape-1880]

ἐκ-δικέω , bestrafen, τινά , Apolld . 2, 5, 11; rächen, φόνον Ath . XIII, 560 e u. a. Sp.; τινὰ ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου , vertheidigen, N. T . – Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-δικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 757.
ζημιωτής

ζημιωτής [Pape-1880]

ζημιωτής , ὁ , der Bestrafende, Eust.; Schol. Aesch. Prom . 77.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζημιωτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1139.
τῑμωρητής

τῑμωρητής [Pape-1880]

τῑμωρητής , ὁ , der Helfer, Beistand, – der Rächer, der Bestrafende, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμωρητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1116.
συγ-κολάζω

συγ-κολάζω [Pape-1880]

συγ-κολάζω , mit od. zugleich bestrafen, τινί , mit Einem, Plat. Legg . V, 730 d, – einschränken, Plut. Oth . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κολάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 968-969.
ἐπι-ζημιόω

ἐπι-ζημιόω [Pape-1880]

ἐπι-ζημιόω , bestrafen, στατῆρι κατὰ τὸν ἄνδρα Xen. Hell . 5, 2, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ζημιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 941.
προ-ζημιόω

προ-ζημιόω [Pape-1880]

προ-ζημιόω , vorher bestrafen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ζημιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 722.
προς-ζημιόω

προς-ζημιόω [Pape-1880]

προς-ζημιόω , noch dazu Schaden zufügen, noch dazu bestrafen, τινά τινι , z. B. φυγῇ , Plat. Gorg . 146 d; Isocr . 1, 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ζημιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 764.
ἠλιτό-ποινος

ἠλιτό-ποινος [Pape-1880]

ἠλιτό-ποινος , Ἐρινύς Orph. Arg . 1365, den Frevel ( ἀλιτεῖν ) bestrafend, wo man νηλεόποινος geändert hat od. νηλιτόποινος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλιτό-ποινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
συν-εκ-πράσσω

συν-εκ-πράσσω [Pape-1880]

συν-εκ-πράσσω , att. ... ... . zugleich einfordern, u. med . für sich eintreiben; daher = Einem Etwas bestrafen helfen, Her . 7, 169, τινί τι.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1013.
συν-επι-τῑμάω

συν-επι-τῑμάω [Pape-1880]

συν-επι-τῑμάω , mit schelten, bestrafen, Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1019.
ἄξιος

ἄξιος [Pape-1880]

ἄξιος , α, ον (ἄγω , eigtl. aufwiegend ... ... , Her . 4, 42; ἄξ. ζημιῶσαι , werth, daß man ihn bestrafe, 9, 77; ἄξ. ϑαυμάσαι Thuc . 1, 138; ἄξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄξιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
ποινή

ποινή [Pape-1880]

ποινή , ἡ (vgl. Pein, poena , nach der gew. Ableitung von ΦΕΝ, φόνος ), eigtl. Lösegeld für eine Blutschuld, womit man den Verwandten ... ... αἱ Ποιναί die Racheod. Strafgöttinnen, die wie die Erinnys und Dike begangene Frevel bestrafen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποινή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 651-652.
ἐφ-έπω

ἐφ-έπω [Pape-1880]

ἐφ-έπω (s. ἕπω ), impft . ... ... auch Her ., πολλὰ ἐπέπουσι 7, 8, 1. Aber παραιβασίας = bestrafen, Hes. Th . 220. – Bes. πότμον ἐπισπεῖν , sein Geschick ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-έπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1115.
εὐθύνω

εὐθύνω [Pape-1880]

εὐθύνω ( εὐϑύς) , ion. ίϑύνω , gerade machen, ... ... sagt, ὡς εὐϑυνούσης τῆς δίκης , in Beziehung auf die Strafe, zurechtweisen, bestrafen , tadeln; Plut . u. a. Sp . – Zur Rechenschaft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071.
τῑμ-ωρέω

τῑμ-ωρέω [Pape-1880]

τῑμ-ωρέω (s. τιμωρός ), helfen, ... ... – auch τιμωρεῖσϑαί τινά τι , Etwas an Einem rächen, ihn wegen einer Sache bestrafen, Eur. Cycl . 689; τὸν ἐχϑρὸν εἴ τι τιμωρήσομαι , Or ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμ-ωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1116.
μέτ-ειμι [2]

μέτ-ειμι [2] [Pape-1880]

μέτ-ειμι (s. εἶμι ), 1) ... ... den Krieg gehen, 13, 298. – Dah. verfolgen, nachsetzen, auch rächen, bestrafen, τινά , Aesch. Ag . 1651, τοῦ πατρὸς τοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτ-ειμι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 157-158.
ἐπι-βάλλω

ἐπι-βάλλω [Pape-1880]

ἐπι-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... 949 d; Lys . 9, 6; ἐπιβολάς 20, 14; absol., bestrafen, 15, 5 u. Sp.; φόρον ταῖς πόλεσι Plut. Ant ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 928.
ἐπ-έξ-ειμι

ἐπ-έξ-ειμι [Pape-1880]

ἐπ-έξ-ειμι (s. εἶμι ), ... ... τῷ παϑήματι Plat. Legg . IX, 866 b; τὴν παρανομίαν , bestrafen, D. Sic . 1, 77, a. Sp.; ἄχρι τέλους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έξ-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 915-916.
ἐπίσταμαι

ἐπίσταμαι [Pape-1880]

ἐπίσταμαι (ἐπὶ – ἵσταμαι , eigtl. ion ... ... ; ἄλοχον κολάζειν προδότιν οὐκ ἠπίστατο , vermochte es nicht über sich, sie zu bestrafen, Eur. El . 1028; vgl. Her . 3, 15 εἰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπίσταμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 982.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Christen, Ada

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Diese Ausgabe gibt das lyrische Werk der Autorin wieder, die 1868 auf Vermittlung ihres guten Freundes Ferdinand v. Saar ihren ersten Gedichtband »Lieder einer Verlorenen« bei Hoffmann & Campe unterbringen konnte. Über den letzten der vier Bände, »Aus der Tiefe« schrieb Theodor Storm: »Es ist ein sehr ernstes, auch oft bittres Buch; aber es ist kein faselicher Weltschmerz, man fühlt, es steht ein Lebendiges dahinter.«

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon