Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρ-αμπυκίζω

παρ-αμπυκίζω [Pape-1880]

παρ-αμπυκίζω , die Haare mit einer Hauptbinde umgeben, aufbinden, VLL.; bei Ar. Lys . 1316 in dor. Form παραμπύκιδδε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αμπυκίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
στέμμα

στέμμα [Pape-1880]

... 969;νος χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ , eine heilige Priesterbinde; von derselben Binde vs . 28 der sing . gebraucht, μή νύ τοι οὐ ... ... . 1, 132. 7, 197; diese στέμματα wurden sowohl auf dem Stabe, σκῆπτρον , wie Il . a. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 934.
λαμπάδιον

λαμπάδιον [Pape-1880]

... ; Plut. Pyrrh . 13 u. a. Sp . – Binde, Verband, Ar. Ach . 1176; D. Cass . 68, 8. – Eine Art Haarflechte, welche die thebanischen Frauen auf dem Wirbel trugen, Dicaearch. p. 16; eine komische Maske, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπάδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 12.
ἐμ-ποδίζω

ἐμ-ποδίζω [Pape-1880]

... ὥςπερ ἐμποδίζων ἰσχάδας , als wenn er Feigen anbinde, an Stielen anreihe, Ar. Equ . 752. Die Schol . ... ... wie die Kinder die Feigen in die Höhe werfen und sie mit offenem Munde auffangen, etwa wie wir: er sperrt das Maul auf, als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-ποδίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 815.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4