... οἴνῳ, ὅσσον ἐπὶ φλὸξ ἦλϑε , so weit die Flamme gekommen war, Il . 23, 251 ... ... τε πύλας καὶ φηγὸν ἵκανεν , er kam so weit, wie es bis zum skaiischen Thor ist, nur bis zu ... ... einem nomen absolut, ὅσα ἄνϑρωποι , in so weit, in so fern sie Menschen sind, Plat. Rep . ...
... ὡς ἐγῷμαι , wie ich meine, eigtl. das ist in so weit richtig, wie es mir scheint; ὡς τὰ γράμματα λέγει ... ... unser um zu , ὡς εἰπεῖν , daß ich so sage, so zu sagen, Her . 6, 95 ... ... , ὡς ἐμὲ εὖ μεμνῆσϑαι , so viel, in so fern ich mich recht erinnere, Her ...
... λεκτέον, ὅπως ἂν ἡμῖν παρείκωσι ϑεοὶ νομοϑετεῖν , so wie immer, so weit , Legg . XI, 934 c; Xen. ... ... Cyr . 3, 3, 20; u. so bes. nach den Verbis, die ein Sorgetragen, Anordnen bedeuten, wie ...
... Verfasser sehr bedeutende Kürzungen eintreten lasse, so daß der Umfang wenigstens bis auf die Hälfte zusammenschrumpfe. Auf diesen ... ... s.w.; und diese Forderung scheint um so gerechtfertigter zu sein, je weiter der Schriftsteller von dem Kreise jugendlicher ... ... ist diese dritte Auflage doch unläugbar weit besser als die mit so großem Beifall aufgenommene und in vielen ...
... daß ὡς dem Homer überhaupt weit geläufiger ist u. im Allgemeinen weit häufiger bei ihmvorkommtals ὅπως ... ... e. Bei den drei Att. Stellen , in so weit man sie überhaupt als hierher gehörig gelten lassen ... ... eigentlich nur die Möglichkeit, und diese ist von der Wahrscheinlichkeit eben so weit entfernt, wie die Wahrscheinlichkeit ...
... Stelle eines indirecten Satzes vertretenden nach den Verbis der Wahrnehmung und des Wissens, wie ᾔδει γὰρ καὶ ἐμὲ ... ... . ἐὰν μη παρῶ . – d) eben so ist das oft bei Substantivenn. Adjectiven alleinstehende μή zu fassen, ... ... δέομαι, βούλομαι, ἐϑέλω u. ä., wofür sich Beispiele überall finden. Eben so nach λέγω u. ä., λέγω κατ' ἄνδρα, ...
... in den κόλπος , um Nichts anzunehmen. – 2) bei Verbis der Ruhe, innerhalb, drinnen ; dieser Sprachgebrauch, ... ... τ' ἐκτὸς αὐλῆς Soph. Tr . 201; εἴσω ξίφους , so weit man mit dem Schwerte reicht, Eur. Or . 1531; vgl ...
... Xen. Hell . 2, 3, 16. – So auch bei andern Verbis declarandi , οὐ τὰ ὑμέτερα αἰτιασόμεϑα μἡ οὐχ ... ... Cyr . 5, 2, 17. – 4) Nach den Verbis des Verhinderns, sich Weigerns u. ä., die ... ... tritt, wenn sie negirt sind, noch οὐ zu dem μή , so daß μὴ οὐ im ...
... , verderblich, was den Menschen Unglück bringt. So geläufig bei Hom . μοῖρα, αἶσα, κῆρες, μόρος, οἶτος, ... ... ä., πόλεμος, κυδοιμός, πόνος, φύζα , auch ἄνεμος, ϑύελλα . So auch Tragg ., κακὸς δαίμων Aesch. Pers . 346, μόρος ...
... μ. τοῦ δικαίου , so weit das Recht gestattet, 3, 82; ἐν τῷ μέχρι ἡλίου ... ... bis es acht Thürme sind; – μέχρι τοσούτου , so weit, Plat. Legg . ... ... Conv . 220 d; μέχρι ἐνταῠϑα , bis hier, in so weit, Soph . 222 a u. öfter; μέχρι δεῦρο ...
... aus δFίς , verwandt δύο , identisch das Lateinische bis , welches ebenfalls aus dvis entstanden ist ... ... an einer Stelle, Odyss . 9, 491 δὶς τόσσον , »zweimal so weit«, »doppelt so weit«. Vgl. δισϑανής . – Folgende, Soph. Ai . 270 u ...
... unter den griechischen Wörterbüchern einnehmenden Pariser Ausgabe des Stephanus, so weit diese erschienen, und der Londoner in dem übrigen Theile die ... ... Beziehung sind nur die Naturlängen, so weit sie sich nicht durch die Accentuation kund geben, bezeichnet, der ... ... man ferner die Wurzel mit Unzialbuchstaben, so würden folgende Formen ohne weiteren Zusatz etymologisch erklärt sein: ...
... bei Zahl- u. Maaßbestimmungen, bis zu, bis auf ; ἐπὶ διηκόσια , bis zu zweihundert, Her . ... ... 6, 117; διασπειρόμενοι ἐφ' ὅσον καλῶς εἶχε , über einen so weiten Raum hin, als es gut war, Xen. An . ...
... πολεμίζειν , über die Kraft hinaus, Il . 13, 786; so bes. παρ' ἐλπίδα , wider Erwarten, Aesch. Ag . 870 ... ... ἡ γὰρ ἐκτὸς καὶ παρ' ἐλπίδας χαρά , Ant . 388; eben so παρὰ γνώμην , ... ... παρὰ πολύ , um Vieles, bei weitem, παρὰ τοσοῠτον , um so Viel, παρ' ὅσον , ...
... älter; bes. ein Heer weiterführen, An . 4, 6, 21; weiter hinausrücken, τὴν αἱμασιάν ... ... so im med ., ἐς τοῠτό σφεα προηγάγοντο , bis zu dieser hohen Stufe befördern , Her . 7, 50 ... ... 12, 13, 6. 15, 21, 4 u. öfter. Bis wohin treiben, τὸ πρᾶγμα εἰς τοῦτο ...
... πλείονος u. ä. φεύγειν, ἐκ τοσούτου διώκειν , von weitem, aus so weiter Entfernung, Thuc . 4, 129 Xen. An . 1, ... ... Hermot . 11; u. was sich weiter davon entfernt, ϑάπτειν τοὺς ἐκ τῶν πολέμων , die in ...
... s. αἰτία . Eben so ὑποψίαν ἔχειν , verdächtig sein, Dem . 57, 24, aber ... ... am Besten zu antworten wißt. Vgl. noch ἐξ οἵων ἔχω, αἰτῶ , so sehr ich kann, Soph. ... ... Adjectivis angegeben sind). Bes. häufig οὕτως ἔχει , so verhält es sich, so steht es, Ar. Plut . 110 u ...
... ; ἐς τοσοῠτο ἐγένετο , so weit kam es, Her . 8, 107; ἐς τόδ' ... ... τινα , O. R . 1254. – So auch bei den Verbis sagen, zeigen , wo wir ... ... Hes. Th . 740, eigtl. bis ein Jahr vollendet ist; so auch die Folgdn; εἰς ὥρας ...
... vor einem Andern gew. der geehrtere ist, so ist πρό auch vor, mehr als, lieber ; κέρδος πρὸ ... ... αὐτῆς ἄλλην κρίναιμεν , Phil . 57 e, d. i. vorziehen; so αἱρεῖσϑαί τι πρό τινος , vorziehen, πρὸ τούτου τεϑνάναι ἂν πολλἀκις ...
... durchhin , u. geradezu in, bei Verbis der Bewegung u. der Ruhe, so daß immer an eine Ausbreitung über ... ... μέγεϑος κατὰ συκέην μάλιστα , so groß wie, Her . 4, 23; ποταμοὶ οὐ κατὰ Νεῖλον ... ... Μειδίου λειτουργίας 21, 169, nicht so geringfügig wie die Leistungen des Midias; so Sp ., wie Pol ...
Buchempfehlung
Die tugendhafte Sara Sampson macht die Bekanntschaft des Lebemannes Mellefont, der sie entführt und sie heiraten will. Sara gerät in schwere Gewissenskonflikte und schließlich wird sie Opfer der intriganten Marwood, der Ex-Geliebten Mellefonts. Das erste deutsche bürgerliche Trauerspiel ist bereits bei seiner Uraufführung 1755 in Frankfurt an der Oder ein großer Publikumserfolg.
78 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.
424 Seiten, 19.80 Euro