Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπο-βλέπω

ἀπο-βλέπω [Pape-1880]

ἀπο-βλέπω , seine Blicke auf etwas richten, hinansehen, πρός τι od. εἴς τι , ... ... ; ἡ πατρὶς εἰς σὲ ἀποβλέπει , sieht auf dich, setzt seine Hoffnungen auf dich, Hell . 6, 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-βλέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 297.
παρά

παρά [Pape-1880]

... . – b) selten bei Verbis der Bewegung, und immer mit Rücksicht auf die Ruhe, die das Ergebniß der Bewegung ist, ἵδρυσεν παρὰ δαιτί ... ... Schneider's Conj. ἰέναι παρὰ Τισσαφέρνην für die vulg . Τισσαφέρνει aufgenommen, weil daselbst nur von der Bewegung die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
δηρόν

δηρόν [Pape-1880]

... Stellen ist δηρόν so mit χρόνον verbunden, daß es auf den ersten Blick scheinen könnte, als liege ein adjectivisches δηρόν vor, ... ... Stelle erinnert an Iliad . 2, 298, wo man ebenfalls im ersten Augenblicke versucht sein könnte, δηρόν für ein wirkliches Nomen zu halten: ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 568-569.
ἄπ-οψις

ἄπ-οψις [Pape-1880]

ἄπ-οψις , ἡ , 1) das Sehen ... ... 1, 204; Pol . 11, 31, 8. – 3) der Gegenstand, auf den man seine Blicke richtet, Plut. de san. tu. p. 398

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπ-οψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 337.
ὀφθαλμιάω

ὀφθαλμιάω [Pape-1880]

... von dem Neide, dem die Augen beim Anblicke fremdes Glückes weh thun; absol., Apollod. Caryst . bei Poll ... ... nicht auch hier zu nehmen wie ὀφϑαλμιᾶν ἐπί τινι , sehnsüchtig die Augen auf Etwas werfen, Philostr .; vgl. Suid . u. Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφθαλμιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 425.
ἐπι-στρέφω

ἐπι-στρέφω [Pape-1880]

... ὄψεις εἰς ἑαυτόν Hdn . 5, 3, 15, die Blicke auf sich ziehen; τινά , Jemandes Aufmerksamkeit erregen, τὸν Δία· ... ... Ἀτρεῖδαι τοῦδ' – ἐπεστρέφοντο , auf diesen richteten sie ihre Aufmerksamkeit, Soph. Phil . 595; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985-986.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6