Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (49 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κείω

κείω [Pape-1880]

κείω , desiderat . von κεῖμαι , ich will mich niederlegen u. schlafen; ἔνϑ' ἴομεν κείοντες Il . 14, 340; βῆ δ' ἴμεναι κείων , er ging, um sich schlafen zu legen, Od . 14, 532; auch vom Beischlaf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1413.
-σείω

-σείω [Pape-1880]

-σείω , Endung der Verba, die ein Verlangen zu einer Handlung ausdrücken, desiderativa , vom fut . abzuleiten, πολεμέω, πολεμήσω, πολεμησείω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-σείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
ὀψείω

ὀψείω [Pape-1880]

ὀψείω , desiderat . zu ὁράω , ich möchte gern sehen, c. gen ., ἀϋτῆς καὶ πολέμοιο , Il . 14, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 432.
λογάω

λογάω [Pape-1880]

λογάω , desiderat . zu λέγω , gern reden wollen, ἡ γλῶσσα λογᾷ Luc. Lexiph . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 56.
μαχάω

μαχάω [Pape-1880]

μαχάω , desiderat . zu μάχομαι , ich habe Luft zu kämpfen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαχάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 102.
θυσείω

θυσείω [Pape-1880]

θυσείω , desiderat . zu ϑύω , gern opfern wollen, Hdn. Epimer. p. 249.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυσείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1228.
ξυριάω

ξυριάω [Pape-1880]

ξυριάω , desiderat . zu ξυράω , ich habe Luft, mich scheeren zu lassen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282.
δωσείω

δωσείω [Pape-1880]

δωσείω , gern geben wollen, desiderat . zu δίδωμι , Hesych.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δωσείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 696.
λεξείω

λεξείω [Pape-1880]

λεξείω , desiderat . von λέγω , ich möchte gern sagen, sprechen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεξείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 28.
κουριάω

κουριάω [Pape-1880]

κουριάω , desiderat ., nach der Schur verlangen, die Schur nöthig haben, bes. lange, ungeordnete Haare haben, bei Hesych . von κομᾶν , dem langen, sorgfältig gepflegten Haare, unterschieden; κουριῶσαι τρίχες , der Schur bedürftige, lange u. vernachlässigte Haare, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1495.
κνησείω

κνησείω [Pape-1880]

κνησείω , desiderat . zu κνάω , Luft haben, sich zu reiben, ein Jucken empfinden, nach Moeris attisch für κνηστικῶς ἔχειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνησείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1460.
θανατάω

θανατάω [Pape-1880]

θανατάω , desiderat . zu ϑανεῖν , ich wünsche zu sterben, Plat. Phaed . 64 b Ax . 366 c, öfter bei Sp ., wie Luc. Peregr . 32, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θανατάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1186.
βρωσείω

βρωσείω [Pape-1880]

βρωσείω , desiderat . zu βιβρώσκω , gleichsam essern, d. h. Hunger haben, Callim. frg . 435.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρωσείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
δρᾱσείω

δρᾱσείω [Pape-1880]

δρᾱσείω , desiderat . zu δράω , thun wollen; Soph. Ai . 326 Eur. Phoen . 1214 Ar. Pax 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρᾱσείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
ὠνησείω

ὠνησείω [Pape-1880]

ὠνησείω , desiderat . von ὠνέομαι , ich habe Luft zu kaufen, bin kauflustig, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠνησείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1412.
λουτιάω

λουτιάω [Pape-1880]

λουτιάω , desiderat . zu λούω , ich habe Luft mich zu waschen od. zu baden, Luc. Lexiph . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λουτιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
ἐλασείω

ἐλασείω [Pape-1880]

ἐλασείω , desiderat . zu ἐλαύνω , ich möchte gern marschiren, Luc. Contempl . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλασείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 789.
πλεξείω

πλεξείω [Pape-1880]

πλεξείω , desiderat . zu πλέκω , Hdn. epimer . 249.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλεξείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 630.
μαθητιάω

μαθητιάω [Pape-1880]

μαθητιάω , desiderat . zu μανϑάνω , ich möchte gern lernen, Schüler sein, es schülert mich, Ar. Nubb . 183 u. Sp ., die es auch = μαϑητεύω , Schüler sein, gebrauchen, Comet . 6 (XV, 38).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαθητιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
φανητιάω

φανητιάω [Pape-1880]

φανητιάω , desiderat . zu φαίνομαι , ich will Etwas scheinen, oder habe Lust, mich zu zeigen, s. Lobeck zu Phryn . 80.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φανητιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1254.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Seltsame Leiden eines Theaterdirektors

Seltsame Leiden eines Theaterdirektors

»Ein ganz vergebliches Mühen würd' es sein, wenn du, o lieber Leser, es unternehmen solltest, zu den Bildern, die einer längst vergangenen Zeit entnommen, die Originale in der neuesten nächsten Umgebung ausspähen zu wollen. Alle Harmlosigkeit, auf die vorzüglich gerechnet, würde über diesem Mühen zugrunde gehen müssen.« E. T. A. Hoffmann im Oktober 1818

88 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon