Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (47 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μανδραγόρα

μανδραγόρα [Pape-1880]

μανδραγόρα , ἡ , = Folgdm, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανδραγόρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
μανδραγορίζω

μανδραγορίζω [Pape-1880]

μανδραγορίζω , Alraun essen, ἡ μανδραγοριζομένη , von Alraun eingeschläfert, Titel einer Comödie des Alexis, Ath . VIII, 340.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανδραγορίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
μανδραγορίτης

μανδραγορίτης [Pape-1880]

μανδραγορίτης , ὁ, οἶνος , mit Alraun abgezogener Wein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανδραγορίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
μανδραγορικός

μανδραγορικός [Pape-1880]

μανδραγορικός , aus Alraunwurzel gemacht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανδραγορικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
ἁβρός

ἁβρός [Pape-1880]

ἁβρός (ἅπτω, ἁπαλός , andere von ἥβη , doch ist α kurz nach Draco u. Eur. Med . 1164 Troad . 821; falsch im E. M . von ἄ-βαρος ), ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁβρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4-5.
μύσος

μύσος [Pape-1880]

μύσος , τό , nicht μῦσος , vgl. Draco p. 65, 15 u. E. M . 588, 52, alles Ekel und Abscheu Verursachende, wobei man aus Ekel mit der Nase schnaubt, VLL. erkl. μίασμα, βδέλυγμα ; gew. übertr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 222.
νῆνις

νῆνις [Pape-1880]

νῆνις , ιος, ἡ , zsgzgn statt νεᾶνις , Draco 46, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νῆνις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 252.
ἄμβυξ

ἄμβυξ [Pape-1880]

ἄμβυξ , υκος, ὁ , bei Draco für ἄμβιξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμβυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 119.
μάσσων

μάσσων [Pape-1880]

μάσσων , μᾶσσον , od. nach Draco p. 52, 24 μάσσον , unregelmäßiger compar . zu μακρός, = μακρότερος , länger ; Od . 8, 203; Aesch. Pers . 444; Xen . bei Suid . Es steht für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάσσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 98.
θρίδαξ

θρίδαξ [Pape-1880]

θρίδαξ , ακος, ἡ , ion. u. dor. für ... ... f; Plut. Cat. min . 46; Luc. Asin . 17. Nach Draco p. 76, 10 ist ι lang, also ϑρῖδαξ zu schreiben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρίδαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1219.
πῡτίνη

πῡτίνη [Pape-1880]

πῡτίνη , ἡ , eine mit Weidenzweigen od. Bast umflochtene Weinflasche; so nannte Cratin . eine Comödie. – [Ueber die Quantität vergleiche Draco 45, 10. 99, 14.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῡτίνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 826.
κρηνίς

κρηνίς [Pape-1880]

κρηνίς , ῖδος, ἡ , dim . von κρήνη ; Eur. Hipp . 208 δροσερᾶς ἀπὸ κρηνῖδος; vgl. Draco p. 23, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρηνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507.
αἰσχύνω

αἰσχύνω [Pape-1880]

αἰσχύνω , perf . ᾔσχυκα Draco 12, ᾔσχυγκα Dio Cass . 58, 16, pass . ᾔσχυμμαι , auch ᾔσχυμαι , aor . ᾐσχύνϑην . – Häßlich machen , entstellen: πρόσωπον Il. 18, 24, κόμην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰσχύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 64.
σφαδἀζω

σφαδἀζω [Pape-1880]

σφαδἀζω (verwandt mit σπάω, σπαίρω? nach Draco u. E. M . σφαδᾴζω zu schr.), zucken, zappeln , den Leib mit Heftigkeit hin- und herwerfen, bes. mit Händen und Füßen um sich stoßen, schlagen, als Ausdruck des Schmerzes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαδἀζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1047.
κλίσιον

κλίσιον [Pape-1880]

κλίσιον , τό , att. κλῖσίον , Draco p. 57, 19 (u. deshalb auch κλείσιον geschrieben; von den Alten zum Theil von κλείω abgeleitet, s. κλισιάς ; es kommt aber wie κλισία von κλίνω ); Wirthschaftsgebäude , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
ἐλεγεῖον

ἐλεγεῖον [Pape-1880]

ἐλεγεῖον , τό , eigentl. adj., sc . μέτρον ... ... Choerobosc . in B. A . 1383 u. a. Gramm . Nach Draco p. 161 τὸ ἐλεγεῖον σύγκειται ἐκ δύο δακτυλικῶν πενϑημιμερῶν; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεγεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
τρυφαλίς

τρυφαλίς [Pape-1880]

τρυφαλίς , ίδος, ἡ (τρύφος ), ein Stückchen, Schnittchen, ein Brocken; τυροῦ Luc. ... ... 13, wo Andere wie bei Hesych . τροφαλίς lesen; τρυφαμίς bei Draco ist vielleicht nur verderbte Lesart dafür.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρυφαλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1156.
οὐράδιον

οὐράδιον [Pape-1880]

οὐράδιον , τό , dim . von οὐρά , Draco p . 13, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐράδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 416.
σφαδαΐζω

σφαδαΐζω [Pape-1880]

σφαδαΐζω , = σφαδάζω , Draco .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαδαΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1047.
συν-αλοιφή

συν-αλοιφή [Pape-1880]

συν-αλοιφή , ἡ , Zusammenschmelzung, ... ... Gramm . die Vereinigung zweier Sylben in eine durch Synäresis, Krasis oder Elision; Draco p . 157 nimmt 7 Arten der συναλοιφή an.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αλοιφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 999.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon