Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χειμίη

χειμίη [Pape-1880]

χειμίη , ἡ , ion. statt χεῖμα , Winterzeit, Winterkälte, Frost, Hippocr ., eigtl. fem . eines sonst nicht vorkommenden χείμιος , sc . ὥρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343.
ψυγμός

ψυγμός [Pape-1880]

ψυγμός , ὁ , 1) das Abkühlen, Erkälten. – 2) der Fieberfrost, Maneth . 3, 276. – 3) das Trocknen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1402.
ψυχρίζω

ψυχρίζω [Pape-1880]

ψυχρίζω , kühlen, abkühlen, kalt machen, erkalten lassen, Alex. Trall . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυχρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404-1405.
συμ-ψῡχω

συμ-ψῡχω [Pape-1880]

συμ-ψῡχω (s. ψύχω ), mit oder zugleich abkühlen, erkälten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-ψῡχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994.
ψῡχρασία

ψῡχρασία [Pape-1880]

ψῡχρασία , ἡ , das Kühlen, Abkühlen, Epicur . bei D. L . 10, 107; – das Erkalten, Kaltwerden, Plut. adv. Gal . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχρασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
προς-ψύχω [2]

προς-ψύχω [2] [Pape-1880]

προς-ψύχω , noch dazu oder noch mehr erkälten; 6; οἱ κατὰ πρόςωπον ἀλλήλοις συμπεσόντες , im Ggstz von οἱ κυκλώσαντες ; auch κατὰ πρόςωπον ἀπαντᾶν τοῖς πολεμίοις , im Ggstz von φεύγειν , 17, 3, 3; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ψύχω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 789-790.
κατα-ψύχω

κατα-ψύχω [Pape-1880]

κατα-ψύχω , erkalten lassen, erkälten, abkühlen, erfrischen; πᾶν καταψύχεται Plat. Tim . 84 e; κατέψυκται Arist. H. A . 4, 7; A., bes. Medic .; übertr., κατέψυκται τὸ πρακτικόν Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ψύχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1393.
προς-ψύχω

προς-ψύχω [Pape-1880]

προς-ψύχω , noch dazu oder noch mehr erkälten; Pol . 4, 42, 7, anstaunen. – Begierig wonach sein, τινί , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ψύχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 788-789.
ὑπερ-ψύχω

ὑπερ-ψύχω [Pape-1880]

ὑπερ-ψύχω (s. ψύχω ), übermäßig abkühlen, erkälten, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-ψύχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1204.
ψυχριστός

ψυχριστός [Pape-1880]

ψυχριστός , adj. verb . von ψυχρίζω , abgekühlt, erkaltet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυχριστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1405.
κατά-ψυξις

κατά-ψυξις [Pape-1880]

κατά-ψυξις , ἡ , das Abkühlen, Erkälten, Hippocr.; Arist. H. A . 8, 2 u. Sp .; – ὁ φόβος κατάψυξίς

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-ψυξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1393.
ψυχρο-ποιέω

ψυχρο-ποιέω [Pape-1880]

ψυχρο-ποιέω , kühl, kalt machen, abkühlen, erkälten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυχρο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1405.
ψυχρο-ποιός

ψυχρο-ποιός [Pape-1880]

ψυχρο-ποιός , kalt machend, abkühlend, erkältend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυχρο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1405.
ἀ-περί-ψυκτος

ἀ-περί-ψυκτος [Pape-1880]

ἀ-περί-ψυκτος , nicht erkältet, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-περί-ψυκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
ῥῑγέω

ῥῑγέω [Pape-1880]

ῥῑγέω , perf . mit Präsensbdtg ἔῤῥῑγα (3. pers. ... ... , 216; μηκέτι ῥίγει , Pind. N . 5, 50, an Eifer erkalten, müssig sein; αἱ δὲ παρϑένοι ῥίγησαν ὡς ἤκουσαν , Soph. O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῑγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 841-842.
ἀμβλύνω

ἀμβλύνω [Pape-1880]

ἀμβλύνω ( ἀμβλύς ), abstumpfen, von scharfen Werkzeugen; auch von Schreibfedern ... ... . 1428; ἐρωῆς , im Schwunge, Opp. H . 2, 338; erkalten, Plat. Rep . V, 490 b; οὐκ ἀμβλύνοιτο οὐδ' ἀπολήγοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμβλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 118.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Hume, David

Untersuchung in Betreff des menschlichen Verstandes

Untersuchung in Betreff des menschlichen Verstandes

Hume hielt diesen Text für die einzig adäquate Darstellung seiner theoretischen Philosophie.

122 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon