Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (144 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φιλόω

φιλόω [Pape-1880]

φιλόω , zum Freunde machen, befreunden, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1289.
πολύ-φιλος

πολύ-φιλος [Pape-1880]

πολύ-φιλος , Vielen befreundet, viele Freunde habend; vom Reichthum; Pind. P . 5, 4; Lys . 8, 7 u. Sp ., wie Luc. Tox . 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-φιλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 676.
φιλο-ποίησις

φιλο-ποίησις [Pape-1880]

φιλο-ποίησις , ἠ , das Liebmachen, das zum Freunde Gewinnen, die Erwerbung eines Freundes (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-ποίησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φίλος

φίλος [Pape-1880]

φίλος , geliebt, lieb , befreundet, von Personen u. Sachen, Hom . u. Folgde überall; ... ... Folgde überall; im plur . die durch Freundschaft od. Verwandtschaft Verbundenen, die Befreundeten, Verwandten, die Gattinn, φίλη ἀνάεδνος Il . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1285.
ξενόω

ξενόω [Pape-1880]

ξενόω , 1) zum Gastfreunde machen, gastlich aufnehmen; pass . Θήβᾳ ξενωϑείς , Pind. P . 4, 299, vgl. 5, 31, wie Aesch . ξενωϑῆναι , Ch . 691, der es auch im med . braucht für bewirthen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξενόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 278.
ξένιος

ξένιος [Pape-1880]

ξένιος , ion. u. poet. ξείνιος , bei den Att. ... ... , Her . 5, 63; bes. Zeus, der Beschützer des Gastrechts, der Gastfreunde u. übh. der Fremden, welche die Gastfreundschaft in Anspruch nehmen (vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξένιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 276-277.
φίλιος

φίλιος [Pape-1880]

... 2 Endgn, freundschaftlich , freundlich gesinnt, befreundet; ὦ Νὺξ φιλία Aesch. Ag . 346; φιλίοις ὄμμασι ... ... u. sonst; dah. ἡ φιλία , mit u. ohne χώρα , Freundesland, im Ggstz von ἡ πολεμία , Xen. Cyr . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
κτιλόω

κτιλόω [Pape-1880]

κτιλόω , zahm machen, zähmen, kirren, VLL. – Med . sich befreunden, zu Willen machen, ἐκτιλώσαντο τὰς λοιπὰς τῶν Ἀμαζόνων Her . 4, 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτιλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1520.
φιλιόω

φιλιόω [Pape-1880]

φιλιόω , spätere Form statt φιλόω , zum Freunde machen, pass . Freund werden, Aesop . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
ἄ-φιλος

ἄ-φιλος [Pape-1880]

ἄ-φιλος , 1) ohne Freunde, Aesch. Ch . 293; Soph. Phil . 228; φίλων Eur. Hel . 531; Plat Legg . V, 730 c; unangenehm, γῆρας Soph. O. C . 1238 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-φιλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 412.
ἀ-φιλία

ἀ-φιλία [Pape-1880]

ἀ-φιλία , ἡ , Freundelosigkeit, Arist. Nic . 3, 6 Plut. Sol . 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φιλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 411-412.
οἰκειόω

οἰκειόω [Pape-1880]

οἰκειόω , zum οἰκεῖος machen, zum Vertrauten, Freunde machen, Ggstz von ἀλλοτριόω , Thuc . 3, 65. – Med ., οὐδαμῶς ἐξελὼν αὐτούς, ἀλλὰ κάρτα οἰκηϊεύμενος , Her . 4, 148; οὐ μόνον τῇ ἄλλῃ φιλίᾳ βούλεται ᾠκειῶσϑαι, ἀλλὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 299.
φιλικός

φιλικός [Pape-1880]

φιλικός , dem Freunde gehörig, gebührend, geziemend, eigen, freundschaftlich, freundlich; ὁπόταν φιλικὰ παράσχῃ ξένια Plat. Legg . XI, 919 a ; φιλικὰ ἔργα , auch ohne ἔργα , Freundschaftsbeweise, Xen. Cyr . 8, 7,15 Mem . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
ἄρθμιος

ἄρθμιος [Pape-1880]

ἄρθμιος , verbunden, befreundet, τινί Od . 16, 427; Her . 7, 101; τὰ ἄρϑμια , friedliche Verhältnisse, Eintracht, 6, 83; – Hdn . 1, 7 steht ὀφϑαλμῶν ἀρϑμίαι (so als subst. accent .?) καὶ πυρώδεις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρθμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 350.
γνωστός

γνωστός [Pape-1880]

γνωστός , 1) was erkannt werden kann, erkennbar, Soph. O ... ... Plat. Theaet . 205 b u. öfter, wie Folgde. – 2) bekannt, befreundet, Aesch. Ch . 691; bei Sp . öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνωστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 499.
ξένισις

ξένισις [Pape-1880]

ξένισις , ἡ , Bewirthung eines Fremden od. eines Gastfreundes, ξ. ποιεῖσϑαι , Thuc . 6, 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξένισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 277.
ξενόεις

ξενόεις [Pape-1880]

ξενόεις , εσσα, εν , voll von Fremden od. Gastfreunden, ϑρόνος , Eur. I. T . 1281.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξενόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 277.
προ-πίνω

προ-πίνω [Pape-1880]

προ-πίνω (s. πίνω ), Einem vortrinken, wie man zu thun pflegte, wenn man einem Freunde den Becher kredenzte; so bes. trank der Vater dem erwählten Schwiegersohne den Becher zu u. schenkte ihm diesen zugleich, φιάλαν προπίνων οἴκοϑεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 740.
ἀ-τίετος

ἀ-τίετος [Pape-1880]

ἀ-τίετος , 1) ungeehrt, Aesch. Eum . 363 u. öfter. – 2) nicht ehrend, verachtend, φίλων , die Freunde, Eur. Ion . 700.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τίετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 386.
οἰκείωμα

οἰκείωμα [Pape-1880]

οἰκείωμα , τό , das Angeeignete, zum Freunde oder Verwandten Gewonnene, Verwandtschaft, D. Hal. rhet . 7, 5; übertr., τοιοῦτον ἔχειν τι οἰκείωμα πρὸς τὴν ἄμπελον τὴν Αἰτναίαν σποδόν , Strab . 6, 2, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκείωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 299.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon