Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πόρισμα

πόρισμα [Pape-1880]

πόρισμα , τό , das Herbeigeschaffte, Erworbene, bes. erlangter Vortheil, ... ... Sp . – Bei den Mathematikern ein aus dem Beweise abgeleiteter oder von selbst daraus folgender Satz, Zusatz. Auch = πρόβλημα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόρισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 683.
ἐπι-χείμασις

ἐπι-χείμασις [Pape-1880]

ἐπι-χείμασις , ἡ , der Nachwinter, nachfolgender Winter od. Sturm, Plin. H. N . 18, 25, 57.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χείμασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1003.
μετα-χείμασις

μετα-χείμασις [Pape-1880]

μετα-χείμασις , ἡ , Nachwinter, nachfolgender Sturm, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-χείμασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 156.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch kein einzelnes Wort übersetzt ... ... analog dem ganzen so eben erörterten Sprachgebrauche von ἴσως u. τάχα ist folgender andere. Als adäquater Ausdruck für die subjective Geneigtheit Etwas zu thun kann ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

-δέ , untrennbares enclitisches Suffixum. Es bezeichnet 1) ... ... δῆλα einem einfältigen und nachlässigen Epitomator an. Der Artikel Ἀζηνιά liegt uns in folgender Gestalt vor: Ἁζηνιά, ὡς Πλωϑιά, Λουσιά, δῆμος ἐν Ἀττικῇ τῆς Ἱπποϑοωντίδος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ὧδε

ὧδε [Pape-1880]

ὧδε , att. auch ὡδί , adv. demonstr . der ... ... 4, 229. 8, 45; Tragg . Bes. auf das Folgende bezüglich, folgendermaßen , wenn Jemandes Worte angeführt werden sollen, Il . 1, 181. 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὧδε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
ὁράω

ὁράω [Pape-1880]

ὁράω , bei Hom . theils zusammengezogen, ὁρῶ, ὁρᾷς, ὁρᾷ ... ... sehen, nicht erleben; ὁ πάνϑ' ὁρῶν χρόνος , 1213, öfter; – mit folgender indirecter Frage, οὐχ ὁράᾳς, οἷος κἀγὼ καλός τε μέγας τε , Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 367-368.
γνώμη

γνώμη [Pape-1880]

γνώμη ( γνῶναι), ἡ , 1) Erkenntnißvermögen, Verstand, Vernunft, ... ... , nach Ueberzeugung, Aesch. Eum . 644; ἀπὸ τοιᾶςδε γνώμης , in folgender Absicht, Thuc . 3, 92; ἀφ' ἑαυτοῦ γνώμης , nach eigenem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνώμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
μηνύω

μηνύω [Pape-1880]

μηνύω , etwas Verborgenes anzeigen, verrathen, angeben, H. h. ... ... h. Merc . 254 u. Pind . a. a. O.; doch bei folgender langer Sylbe auch lang, H. h. Merc . 373, vgl. Graef ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηνύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 175.
ἀ-μηχανέω

ἀ-μηχανέω [Pape-1880]

ἀ-μηχανέω , rath- und ... ... Ag . 1084; τέρμα , ich weiß das Ende nicht, 1150; oft mit folgender Frage, ὅποι τράποιντο Pers . 450; ὅπη τρ . Ag ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μηχανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 124.
κατα-κλείω

κατα-κλείω [Pape-1880]

κατα-κλείω , att. -κλ&# ... ... Sp ., τελευτῶν εἰς ἀπειλήν τινα τοιάνδε κατέκλεισε τὸν λόγον , er schloß mit folgender Drohung, D. Hal . 7, 14; – νόμῳ κατακλείειν , eigtl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κλείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1353.
αἰσθάνομαι

αἰσθάνομαι [Pape-1880]

αἰσθάνομαι , αἰσϑήσομαι, ᾐσϑόμην (αἰσϑέσϑ ... ... . Phaed . 75 b. Uebrtr., mit dem Geiste wahrnehmen, bemerken; mit folgender Fragepartikel, ὅσου ἐνδὲουσιν Cratyl . 432 d; πῶς ἐχεις Alc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰσθάνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 61.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12