Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄ-τῑμος

ἄ-τῑμος [Pape-1880]

... ;ος ( τιμή ), 1) ungeehrt, verachtet, entehrt, ἀτιμοτάτη ϑεός Il . 1, 516; Folgde ... ... , 42 ἄτιμος καὶ πολέμιος τοῦ δήμου , von Einem, der ungestraft getödtet werden darf, geächtet, was 44 erklärt ist καϑαρὸς ὁ τοῦτον ἀποκτείνας ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-τῑμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 386.
τίω

τίω [Pape-1880]

... 4, 46. – Τετιμένος , geehrt, verehrt, Hom . u. Hes ., τινί , von Einem ... ... Hom. h. Apoll . 478; τίεσϑαι δήμῳ , vom Volke geehrt werden, Od . 14, 205. – So auch fut ., οἵ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1121-1122.
πρός

πρός [Pape-1880]

... 4, 47; τετιμῆσϑαι, ἀτιμάζεσϑαι, περιϋβρίζεσϑαι πρός τινος , geehrt oder beschimpft werden von Einem, 2, 75. 5, 20. 1, 61. 2, ... ... τὰ πολλὰ πατρὸς πρὸς τάφον κτερίσματα , die auf das Grab gebracht werden, Soph. El . 919 ... ... etwas Großes gethan hat, 7, 153, was auch übersetzt werden kann »dem zu Folge, was ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ὄφρα

ὄφρα [Pape-1880]

... δῶρα ἐκ κλισίης ἔλϑῃσι , so lange, bis die Geschenke gekommen sein werden, 19, 190, vgl. 6, 258. 10 ... ... lange verleihe den Troern Obergewalt, bis daß die Achäer meinen Sohn geehrt haben werden. – Absolut steht ὄφρα z. B. Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄφρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 427-428.
τῑμάω

τῑμάω [Pape-1880]

... 81 Sc . 104; – τιμῆς τετιμῆσϑαι , einer Ehre werth gehalten werden, Il . 23, 649. – So auch Pind . und ... ... doppeltem gen , ἀργυρίου τιμηϑῆναι τῆς ὕβρεως , an Geld gestraft werden wegen thätlicher Mißhandlungen, Dem . 21, 47; τιμηϑῆναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1114-1115.
ἑταῖρος

ἑταῖρος [Pape-1880]

ἑταῖρος , ὁ , ion. u. poet. auch ἕταρος , ... ... die Untergebenen, die aber hierdurch u. durch den Zusatz ἐσϑλοί, φίλοι, ἐρίηρες geehrt werden, denn sie bilden als freie Männer das Geleit des Heerführers, des Königs; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑταῖρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047.
εὐ-σεβέω

εὐ-σεβέω [Pape-1880]

εὐ-σεβέω , ein εὐσεβής sein, ... ... 11 οὔϑ' οἱ ϑανατώσαντες εὐσεβοῖντ' ἂν ὑπὸ τῶν ἀπολυσάντων τοὺς ἀνοσίους , sie werden wohl nicht geehrt; auch N. T . – In den Fällen, wo ein acc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σεβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
προ-τῑμάω

προ-τῑμάω [Pape-1880]

προ-τῑμάω , vor Andern ehren, mehr ... ... ; τῶν ἄλλων πλέον προτιμήσεσϑε ( pass .), ihr werdet mehr als die Andern geehrt werden, Xen. An . 1, 4, 14; προτιμηϑῆναι μάλιστα τῶν Ἐλλήνων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 792-793.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8