Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (56 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁμός

ὁμός [Pape-1880]

ὁμός , ähnlich , gleich ; ... ... , Il . 13, 354; ὁμῇ πεπρωμένον αἴσῃ , 15, 209; gemeinsam , gemeinschaftlich, ὀστέα νῶϊν ὁμὴ σορὸς ἀμφικαλύπτοι , Il . 23, 91, eine gemeinsame Urne; vgl. Ep. ad . 708 ( App . 147), ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
ξῡνός

ξῡνός [Pape-1880]

ξῡνός , = κοινός (vgl. Buttm. Lexil . II p. 264), gemeinschaftlich , Allen gemeinsam angehörend; ξυνὸν δὲ κακὸν πολέεσσι τιϑεῖσιν , Il . 16, 262; Hes. frg . 67; Ἐνυάλιος , eigtl. der beiden Theilen gleiche Kriegsgott ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξῡνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282.
ἀ-μιξία

ἀ-μιξία [Pape-1880]

ἀ-μιξία , ἡ (ἄμι ... ... πρὸς ἅπαντας Luc. Tim . 42; bei Polyb . 1, 67 Mangel an gemeinsamem Plane, Uneinigkeit; übh. mangelnder Verkehr, Her . 2, 136; ἀλλήλων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μιξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 125.
ξυνήϊος

ξυνήϊος [Pape-1880]

ξυνήϊος , ep. u. ion. für ξύνειος, = ξυνός , gemeinsam ; οὐδ' ἔτι που ἴδμεν ξυνήϊα κείμενα , Il . 1, 124, gemeinsames Eigenthum, das dem ganzen Heere gehört, noch nicht vertheilt ist, vgl. 23 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυνήϊος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282.
πρόβατον

πρόβατον [Pape-1880]

πρόβατον , τό , gew. im plur . τὰ πρόβατα ... ... ursprünglich alle vierfüßigen Thiere , weil sie vor den ihnen mit Menschen und Vögeln gemeinsamen Hinterbeinen noch Vorderbeine haben; Scholl. Aristonic. Iliad . 14, 124 ἡ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρόβατον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 711.
σχολικός

σχολικός [Pape-1880]

σχολικός , der Schule angehörig, gemeinsam, schulmäßig, adv . σχολικῶς, πλάττεσϑαι S. Emp. adv. log . 2, 13; bes. geziert, wie in den Rhetorenschulen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχολικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1058.
κοινεῖον

κοινεῖον [Pape-1880]

κοινεῖον , τό , gemeinsamer Ort, Versammlungsort, bes. Hurenhaus, VLL.; Hesych . auch κοινίον , τό .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1467.
σύμ-βοτος

σύμ-βοτος [Pape-1880]

σύμ-βοτος , zugleich od. gemeinsam beweidet, ἀγρός , Gemeindetrift, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-βοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 980.
ὁμ-αιχμέω

ὁμ-αιχμέω [Pape-1880]

ὁμ-αιχμέω , mit Einem gemeinsam streiten, Opp. Hal . 5, 160.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμ-αιχμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 329.
συν-αίμων

συν-αίμων [Pape-1880]

συν-αίμων , gen . ονος , gemeinsames Geblüts.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αίμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
πρό-βουλος

πρό-βουλος [Pape-1880]

πρό-βουλος , vorher rathschlagend, für ... ... , ihnen rathend, was sie thun sollen, der an der Spitze des Volkes die gemeinsamen Angelegenheiten berathende Rath; Aesch. Spt . 997, τὰ δόξαντα δήμου προβούλοις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-βουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 713.
πάγ-κοινος

πάγ-κοινος [Pape-1880]

πάγ-κοινος , Allen gemeinsam, allgemein; χώρα , Pind. Ol . 6, 63; πληγεὶς ϑεοῠ μάστιγι παγκοίνῳ 'δάμη , Aesch. Spt . 590; στάσις , Ch . 451; ἐξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάγ-κοινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 435-436.
κοινό-πους

κοινό-πους [Pape-1880]

κοινό-πους , ποδος , gemeinsames Fußes, d. i. zugleich ankommend, ἡμῶν κοινόπουν παρουσίαν Soph. El . 1093, = ἥμᾶς κοινῇ παρόντας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινό-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468.
ξῡνο-δοτήρ

ξῡνο-δοτήρ [Pape-1880]

ξῡνο-δοτήρ , ῆρος, ὁ , der Allen gemeinsam Gebende, Apollo, Hymn . (IX, 525, 15), auch Bacchus (IX, 524, 15).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξῡνο-δοτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282.
ξῡνο-χαρής

ξῡνο-χαρής [Pape-1880]

ξῡνο-χαρής , ές , Alle gleich, gemeinsam erfreuend, Apollo, Hymn . (IX, 525, 15).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξῡνο-χαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282.
σύγ-κοινος

σύγ-κοινος [Pape-1880]

σύγ-κοινος , gemeinsam, Aeschyl . bei Plut. de Ει ap. Delph . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύγ-κοινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 968.
συν-υβρίζω

συν-υβρίζω [Pape-1880]

συν-υβρίζω , mit Andern, gemeinsam schmählich behandeln, Plut. Symp . 2, 1, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-υβρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1038.
κοινο-βωμία

κοινο-βωμία [Pape-1880]

κοινο-βωμία , ἡ , Gemeinschaftlichkeit des Altars, gemeinsame Verehrung mehrerer Gottheiten auf einem Altare, πάντων δ' ἀνάκτων τῶνδε κοινοβωμίαν σέβεσϑε Aesch. Suppl . 219, d. i. die gemeinschaftlich auf dem Altare verehrten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινο-βωμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468.
κοινο-φιλής

κοινο-φιλής [Pape-1880]

κοινο-φιλής , ές , gemeinschaftlich liebend, ... ... 940, κοινοφιλεῖ διανοίᾳ , wo die mss . κοινοφελεῖ haben, was »gemeinsam nützend« heißen soll. S. aber κοινωφελής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινο-φιλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1469.
κοινο-ποιέω

κοινο-ποιέω [Pape-1880]

κοινο-ποιέω , gemein machen, τὰ μυστήρια ... ... . = mittheilen, Clem. Al . u. a. Sp.; pass ., gemeinsam sein, 8. Emp. pyrrh . 3, 173.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

L'Arronge, Adolph

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik

78 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon