Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σωστός

σωστός [Pape-1880]

σωστός , gerettet, erhalten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1061.
πρό-πρυμνα

πρό-πρυμνα [Pape-1880]

πρό-πρυμνα , adv ., wie ... ... hinweg, u. wie ein Schiff, wenn das Hintertheil bereits zu sinken anfängt, nicht gerettet werden kann, von Grund aus, gänzlich verloren, πρόπρυμνα δ' ἐκβολὰν φέρει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-πρυμνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 741.
πυρίσ-σοος

πυρίσ-σοος [Pape-1880]

πυρίσ-σοος , statt πυρίσοος , aus dem Feuer gerettet, Agamestor bei Schol. Lycophr . 178.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρίσ-σοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 823.
σῶμα

σῶμα [Pape-1880]

... warum könnte σῶμα wohl nicht »das Gerettete« sein, »das Davongebrachte«, »das Uebriggebliebene«, das, was den Freunden ... ... gebraucht sein, welche durch die Genossen dem Feinde entrissen und aus dem Schlachtgetümmel hinweggerettet waren; dies νεκροὺς ἐρύειν spielt im Homer eine große Rolle; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1059.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch kein einzelnes Wort übersetzt ... ... εἶναι ἐσώϑην , » in soweites auf Jenen ankam, war ich wirkl ich gerettet«, εἰ ἦσαν ἄνδρες αγαϑοί, ἐξῆν αὐτοῖς δεικνύναι τὴν ἀρετήν , »es stand ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
καί [3]

καί [3] [Pape-1880]

καί – δέ , verbindend u. entgegensetzend, und doch, ... ... οἱ ἄλλοι δὲ λοχαγοὶ συνῆλϑον , aber auch die anderen (nicht bloß er wurde gerettet), Xen. An . 6, 1, 6; so wird 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1293-1294.
σώζω

σώζω [Pape-1880]

σώζω , fut . σώσω; perf. pass . σέσωσμαι ... ... ἀπολλύναι , Xen. An . 4, 1, 38. – Pass . gerettet werden, am Leben bleiben, Ggstz von ἀπολέσϑαι , Il . 15, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1058-1059.
ῥύομαι

ῥύομαι [Pape-1880]

ῥύομαι (vgl. ἐρύω) , fut . ῥύσομαι , ... ... ῥῠσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῠ πονηροῠ , Matth . 7, 13; ῥυσϑέντες , gerettet, Ev. Luc. 1, 74; ῥυσϑῆναι τῆς ϑυσίας , Heliod ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 851-852.
ἐξ-αιτέω

ἐξ-αιτέω [Pape-1880]

ἐξ-αιτέω , 1) heraus-, zurück-, ... ... 963;ατο ϑεός τις , ein Gott hat durch Bitten uns erhalten, gerettet, Aesch. Ag . 648; τοὺς κάτω σϑένοντας ἐξῃτησάμην τύμβου κυρῆσαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αιτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 865.
νόστιμος

νόστιμος [Pape-1880]

νόστιμος , zur Rückkehr gehörig; Od . νόστιμον ἦμαρ , der ... ... sonst; – von Personen, wer noch zurückkehren kann oder wird, also noch lebt, gerettet, wohlbehalten, ἔτι νόστιμός ἐστι σὸς πάϊς , Od . 4, 806, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νόστιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 264.
περί-ειμι

περί-ειμι [Pape-1880]

περί-ειμι (s. εἰμί ), 1) ... ... ἔςτ' ἂν πυνϑάνηται περιεόντα τὸν πατέρα , 3, 53, am Leben bleiben, gerettet werden, genesen, vgl. 1, 11. 120. 7, 107, öfter; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 573-574.
ζω-άγριον

ζω-άγριον [Pape-1880]

ζω-άγριον , nur im plur ... ... für die im Kriege gemachten und nicht getödteten Gefangenen, δῶρα , Geschenke für das gerettete Leben, Her . 3, 36; Diosc . 11 (VI, 220); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζω-άγριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1142.
ἀνα-κομίζω

ἀνα-κομίζω [Pape-1880]

ἀνα-κομίζω , hinauf bringen, ἀνακομισϑέντων ... ... 2, 96, 14; οἱ ἐκ τῆς ναυαγίας ἀνακομισϑέντες , die aus dem Schiffbruch Geretteten, 1, 38, 5; vgl. Her . 5, 85.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 193.
ἀν-έλπιστος

ἀν-έλπιστος [Pape-1880]

ἀν-έλπιστος , ungehofft, ... ... . 6, 17: ἀν. εἰμι σωϑήσεσϑαι 8, 1, ich hoffe nicht, gerettet zu werden; τοῦ ἑλεῖν , ohne Hoffnung, zu fangen, Xen. Cyn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έλπιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 222.
περι-γίγνομαι

περι-γίγνομαι [Pape-1880]

περι-γίγνομαι , ion. ... ... ; auch αἱ νῆες περιεγεγόνεσαν , 8, 93, die Schiffe waren übrig geblieben, gerettet; u. c. gen ., περιεγένετο τούτο υ τοῠ πάϑεος , er ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 571.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon