Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (33 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φοξός

φοξός [Pape-1880]

φοξός , spitz, spitzig, zugespitzt, Il . 2, 219, wo es von Thersites heißt φοξὸς ἔην κεφαλήν , er war spitzköpfig. Nach den Schol . (vgl. auch Ath . XI, 480 c) εἴρηται ἀπὸ τῶν κεραμικῶν ἀγγείων τῶν ἐν τῇ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοξός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1298.
σκόλοψ

σκόλοψ [Pape-1880]

σκόλοψ , οπος, ὁ , jeder zugespitzte Körper; bes. Pfahl , Spitzpfahl, Pallisade, ein Haupttheil der Befestigung bei Städten und sonst haltbaren Orten; schon bei Hom ., τείχεα σκολόπεσσιν ἀρηρότα Od . 7, 45, ἐν δὲ σκόλοπας κατέπηξεν Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόλοψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 902.
κέστρα

κέστρα [Pape-1880]

κέστρα , ἡ (κεντέω) , 1) der Spitzhammer, mit einem gespitzten u. einem kolbigen Ende, Soph. frg . 21 bei Poll . 10, 160. – Auch der Pfriem u. die Streitaxt, Hesych . – 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέστρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
εὐ-ήκης

εὐ-ήκης [Pape-1880]

εὐ-ήκης , ες (ἀκή ), wohl gespitzt, sehr scharf; αἰχμή Il . 22, 319; sp. D ., φάσγανα Ap. Rh . 2, 101; ἅρπη Opp. H . 5, 637; ξυρόν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ήκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1067.
νε-ήκης

νε-ήκης [Pape-1880]

νε-ήκης , ες , neu, eben erst gespitzt, geschärft; πελέκεσσι νεήκεσι , Il . 13, 391. 16, 484; vgl. νεᾱκής; νεηκής ist falsche Aceentuation, s. Spitzner zu Il . 7, 77.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νε-ήκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 236.
ἄπ-οξυς

ἄπ-οξυς [Pape-1880]

ἄπ-οξυς , υ , zugespitzt, ῥίζα Diosc., Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπ-οξυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 318.
Σάτυρος

Σάτυρος [Pape-1880]

Σάτυρος , ὁ , 1) der Satyr, Gefährte des Bacchus, der anfangs mit lang gespitzten Ohren, einem Bocksschwanz u. kleinen hörnerartigen Hervorragungen hinter den Ohren dargestellt wurde, dann auch Bocksfüße erhielt und wegen seiner Geilheit berüchtigt war, vgl. Schol. Theocr . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Σάτυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 865.
στόμωμα

στόμωμα [Pape-1880]

στόμωμα , τό , wie στόμα , 1) die Mündung, πόντου , Aesch. Pers . 855. – 2) das Zugespitzte, Geschärfte, Gehärtete, σιδήρου , die Härte des gestählten Eisens, das Stählen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
κεστρόω

κεστρόω [Pape-1880]

κεστρόω , zuspitzen; – mit einem spitzen Eisen eingraben; – adj ... ... verb . κεστρωτά , von enkaustischer Malerei, Plin.; – ξύλον , ein zugespitztes Holz, das an der Spitze gebrannt ist, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεστρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
ἔπ-ακμος

ἔπ-ακμος [Pape-1880]

ἔπ-ακμος , 1) der Blüthe nahe, ... ... . Hal . 4, 28, v. l . ἐπίγαμος . – 2) zugespitzt, scharf, ὀδούς Plut. sol. anim . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπ-ακμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 896.
προ-ήκης

προ-ήκης [Pape-1880]

προ-ήκης , ες , vorn zugespitzt, ἐρετμά , Od . 12, 205; Andere erkl. es προὔχων , vorragend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ήκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 723.
ἔπ-ακρος

ἔπ-ακρος [Pape-1880]

ἔπ-ακρος , zugespitzt, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπ-ακρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 897.
ἀκιδωτός

ἀκιδωτός [Pape-1880]

ἀκιδωτός , zugespitzt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκιδωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 73.
ὀξυ-βελής

ὀξυ-βελής [Pape-1880]

ὀξυ-βελής , ές , mit spitzen Pfeilen, scharfgespitzt; ὀϊστός , Il . 4, 126, wo erklärt wird ὀξὺ βέλος ὤν . Aber καταπέλται , D. Sic . 14, 50, = mit spitzen Pfeilen schießend, oder ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-βελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 352.
εὐ-γλώχῑν

εὐ-γλώχῑν [Pape-1880]

εὐ-γλώχῑν , ῑνος , wohlgespitzt, τρίαινα Opp. Hal . 5, 439, ἰός Qu. Sm . 8, 406, ἄκων 10, 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-γλώχῑν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1059.
πυρι-ήκης

πυρι-ήκης [Pape-1880]

πυρι-ήκης , ες , mit feuriger Spitze, im Feuer zugespitzt und gehärtet, μοχλός , Od . 9, 387.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρι-ήκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 822.
λεπτ-ηκής

λεπτ-ηκής [Pape-1880]

λεπτ-ηκής , ές , dünn, seingespitzt, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπτ-ηκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 30.
ἈΚαχμένος

ἈΚαχμένος [Pape-1880]

ἈΚαχμένος , η, ον (ἀκή ), gespitzt; Hom . ἔγχος, ἀκαχμένον ὀξέι χαλκῷ Versende Iliad . 10, 135. 14, 12. 15, 482 Od . 1, 99. 15, 551. 20, 127; τῇ δ' ἑτέρῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΚαχμένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 70.
σφηκίσκος

σφηκίσκος [Pape-1880]

σφηκίσκος , ὁ , ein langes, dem Wespenstachel ähnlich zugespitztes Holz, Spitzpfahl; Ar. Plut . 301, wo der Schol . zu vgl.; Pol . 5, 89, 6; übh. Bauholz, bei Nic. ar . 2, 16 von einem Körper ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφηκίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1050.
ὀξύ-πρωρος

ὀξύ-πρωρος [Pape-1880]

ὀξύ-πρωρος , mit spitzem Vordertheile, vorn gespitzt; αἰχμαί , Aesch. Prom . 421; ῥάχις , Opp. H . 3, 333; Hesych . erklärt ὀξυκέρατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύ-πρωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 354.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anselm von Canterbury

Warum Gott Mensch geworden

Warum Gott Mensch geworden

Anselm vertritt die Satisfaktionslehre, nach der der Tod Jesu ein nötiges Opfer war, um Gottes Ehrverletzung durch den Sündenfall des Menschen zu sühnen. Nur Gott selbst war groß genug, das Opfer den menschlichen Sündenfall überwiegen zu lassen, daher musste Gott Mensch werden und sündenlos sterben.

86 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon