Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (71 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀρεκτός

ὀρεκτός [Pape-1880]

ὀρεκτός , adj. verb . zu ὀρέγω , aus-, vorgestreckt; μελίαι , die vorgestreckten Speere, mit denen man den Feind erreichen, in der Nähe bekämpfen kann, Il . 2, 543; vgl. Strab . 10, 1, 12, wo ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρεκτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
λιχάς

λιχάς [Pape-1880]

λιχάς , άδος, ἡ , der Zwischenraum zwischen dem ausgestreckten Daumen und Zeigefinger, λιχανός , die kleine Spanne, Poll . 2, 158; Mathem. . – Nach Hesych . auch ein steiler, jäher Felsen, wie λισσάς; λιχάδες werden bei demselben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
μακρός

μακρός [Pape-1880]

μακρός , lang ; – 1) vom Raume, langgestreckt ; δόρυ, ἔγχος , Hom . oft; ὀχεύς , Il . 12, 121; ήϊόνος στόμα μακρόν , 14, 36; κέλευϑον μακρὴν ἠδ' εὐρεῖαν , 15, 358; ὄζοι μακροί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μακρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 85-86.
ταναός

ταναός [Pape-1880]

ταναός ( τείνω, τανύω ), gestreckt, ausgedehnt, lang; αἰγανέη , Il . 16, 589, wo es zweier Endgn ist; ἀστάχυες , schlank, hoch, H. h. Cer . 454; αἰϑήρ , Eur. Or . 322; πλόκαμος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταναός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1066-1067.
ὄρεγμα

ὄρεγμα [Pape-1880]

ὄρεγμα , τό , das Ausgestreckte, die Strecke, der Raum; τοῦτ' ἰδεῖν δάπεδον, ἀνομένων πημάτων ὄρεγμα , Aesch. Ch . 788; das Ausstrecken, τὰ χερὸς ὀρέγματα , ib . 420; παρηΐδων , Eur. Phoen . 314; ποδός , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρεγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 370-371.
τετανός

τετανός [Pape-1880]

τετανός , gespannt, gestreckt, ausgespannt, angespannt, dah. glatt, ohne Runzel; καὶ καϑαρὸν πρόςωπον , Galen ., s. Jac. A. P. p . 512; ἔρφος , gespannte Haut, Nic. Al . 343, vgl. 464; πρίων , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1096.
πέτηλος

πέτηλος [Pape-1880]

πέτηλος , ion. statt πέταλος , hingebreitet, -gestreckt, bes. sp. D .; ἐπὶ σκελέεσσι πέτηλον , auf seinen Füßen ruhend, knieend, Arat . 271.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 605.
ὀρέγδην

ὀρέγδην [Pape-1880]

ὀρέγδην , mit ausgestreckten Händen, Schol. Il . 2, 543 übertr., mit Verlangen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρέγδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 370.
ὀργυιόω

ὀργυιόω [Pape-1880]

ὀργυιόω , die Hände ausstrecken, bei Lycophr . 1077 = mit ausgestreckten Händen binden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργυιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 370.
ἐκ-τάδην

ἐκ-τάδην [Pape-1880]

ἐκ-τάδην , ausgestreckt, κεῖσϑαι , von Todten, Eur. Phoen . 1692; Alciphr .; von Trunkenen u. Schlafenden, Luc. D. Hort . 7, 2; Alciphr . 3, 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 779.
ὑπτίασμα

ὑπτίασμα [Pape-1880]

ὑπτίασμα , τό , das Zurückgebeugte; – ὑπτιάσματα χερῶν , das Flehen mit emporgestreckten u. gegen die Brust zurückgebogenen Armen, Aesch. Prom . 1007; aber ὑπ τίασμα κειμένου πατρός , das Hinstrecken, der Sturz, Ag . 1258; – das Vernachlässigte. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπτίασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
προ-πετής

προ-πετής [Pape-1880]

προ-πετής , ές , vornüber fallend, vorwärts geneigt, hingestreckt, κεῖται , Soph. Trach . 698. 972. – Uebertr., voreilig, vorschnell, keck; κλᾶρος , Pind. N . 6, 65; οἱ γλώσσῃ προπετεῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 739.
ὑπο-τείνω

ὑπο-τείνω [Pape-1880]

ὑπο-τείνω (s. τείνω ), 1 ... ... darunterspannen, ausstrecken, ὑπέτεινεν οἷον στρόφιγγας Plat. Tim . 74 a ; ausgestreckt vorhalten, dah. übertr. = vorzeigen, versprechen, c. inf., Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1235.
ἐκ-τάδιος

ἐκ-τάδιος [Pape-1880]

ἐκ-τάδιος , α, ον , auch 2. Endg., Opp. Cyn . 3, 276; ausgestreckt, ausgedehnt, χλαῖνα , ein weiter Mantel, Il . 10, 134; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τάδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 779.
ἰθυ-τενής

ἰθυ-τενής [Pape-1880]

ἰθυ-τενής , ές , grade gestreckt, gerichtet, στάϑμη, κανών , vom Lineal, Philip . 15 u. Paul. Sil . 51 (VI, 103. 65); aufrecht stehend, μηρῶν ρόπαλον , vom Priap, Leon. Tar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθυ-τενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
ἀνά-κωλος

ἀνά-κωλος [Pape-1880]

ἀνά-κωλος , abgekürzt, χιτωνίσκος , ein ... ... reichendes Kleid, Plut. de mul. virt. p. 206; κάμηλος , kurzgestreckt, Diod. Sic . 2, 54.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-κωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 194.
προ-τενής

προ-τενής [Pape-1880]

προ-τενής , ές , vorgestreckt, vorgehalten; δόρυ , Ap. Rh . 1, 756, Schol . προτεταμένον ἔχων δόρυ; ἀκρέμονες , Opp. Cyn . 2, 304.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 791.
τανυ-ήκης

τανυ-ήκης [Pape-1880]

τανυ-ήκης , ες , wie ταναήκης , mit langer Spitze, Schneide; τανύηκες ἄορ , Il . 16, 473 Od . 11, 231; auch ὄζοι , Il . 16, 768, weit ausgestreckt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τανυ-ήκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1067.
τανύ-θριξ

τανύ-θριξ [Pape-1880]

τανύ-θριξ , τριχος, ὁ, ἡ , mit gestrecktem, langem Haare, αἴξ , Hes. O . 518.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τανύ-θριξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1067.
ὀξυ-τενής

ὀξυ-τενής [Pape-1880]

ὀξυ-τενής , ές , spitz ausgestreckt, spitzig, Suid . aus einem Epigr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-τενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 355.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon