Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φαρμακάω

φαρμακάω [Pape-1880]

φαρμακάω , 1) an empfangenem Gifte leiden, davon ungesund und seines Verstandes nicht mehr mächtig sein, betäubt sein; Dem . 46, 16; Plut. adv. Col . 28. – 2) nach Arznei Verlangen haben, Luc. Lexiph . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαρμακάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1255.
οὔλω

οὔλω [Pape-1880]

οὔλω , ganz, heil sein, gesund sein, kommt nur im imperat . οὖλέ τε καὶ μέγα χαῖρε vor, Od . 24, 402, H. h. Apoll . 466, sei heil, wohl, Glück zu! vgl. Buttmann Lexil . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὔλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
ὑγιαίνω

ὑγιαίνω [Pape-1880]

ὑγιαίνω , gesund sein; Ggstz νοσεῖν , Plat. Gorg . 495 e; κάμνω , ... ... , Dem . 54, 1; u. übertr., bei Verstande sein, gescheidt sein, Theogn . 255; vgl. Ar. Nubb . 1257 Av ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγιαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1170.
ἀρτεμέω

ἀρτεμέω [Pape-1880]

ἀρτεμέω , frisch, gesund sein, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτεμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 361.
εὐ-εκτέω

εὐ-εκτέω [Pape-1880]

εὐ-εκτέω , sich wohl befinden, gesund, kräftig sein, Ath . IV, 168 a; καὶ παχύνεσϑαι , von Bäumen, Plut. Qu. nat . 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-εκτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1064.
εὐ-ρωστέω

εὐ-ρωστέω [Pape-1880]

εὐ-ρωστέω , wohl bei Kräften sein, gesund sein, Poll . 3, 121.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ρωστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1096.
δι-υγιαίνω

δι-υγιαίνω [Pape-1880]

δι-υγιαίνω , fortwährend gesund sein; διυγιᾶναι Iambl. V. P . 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-υγιαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 644.
προ-ϋγιαίνω

προ-ϋγιαίνω [Pape-1880]

προ-ϋγιαίνω , vorher gesund sein, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ϋγιαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
εὐ-σταθέω

εὐ-σταθέω [Pape-1880]

... 963;ταθέω , fest und ruhig sein; ἔτυχε γαλήνη οὖσα καὶ εὐσταϑοῦν τὸ πέλαγος ... ... 6, 51, u. öfter bei Sp ., bes. im epikuräischen Sinne, gesund am Leibe u. ruhig im Gemüthe sein, vgl. Plut. Non posse 6 u. Lob. Phryn. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σταθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1098.
σόος [2]

σόος [2] [Pape-1880]

σόος , ausschließlich epische Verkürzung von σῶος, σῶς , gesund, heil, unverletzt , wohlbehalten, errettet; Hom. Il . 1, ... ... περ τάδε τοι σόα μίμνῃ , 14, 382; von Allem, was in seinem vollen, natürlichen Zustande ist, integer, incolumis .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σόος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 913.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... wahr! od. so wahr, wie Etwas sein kann, ganz wahr, wie auch wir sagen: das ist ... ... du in dem Falle dann, wenn du mich nicht reizest, gesund heimkehrest; vgl. 16, 84. 271 (s. Schäf. mel. ... ... . u. fut. , nach den Aufforderungen getrost od. ohne Furcht zu sein; μηκέτ' ἐκφοβοῦ, μητρῷον ὥς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
σῶς

σῶς [Pape-1880]

σῶς , ὁ , seltener ἡ , Ar ., σῶν, ... ... nom . u. acc. sing. plur . aller drei Geschlechter gebräuchlich gewesen zu sein. – Heil, gesund , unverletzt, wohlbehalten , mit heiler Haut; bes. von Menschen, Hom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1061.
ὕπ-ουλος

ὕπ-ουλος [Pape-1880]

... ὕπουλον εἶναί τινος , den Keim wozu in sich tragen, heimlich womit erfüllt sein, κάλλος κακῶν ὕπουλον Soph. O. R . 1396, der ... ... ὕπουλος genannt haben soll; – ὕπουλον εἶναί τινι , Einem insgeheim feindlich sein, οἱ ὕπουλοι , falsche Freunde, Plut. Caes . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-ουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1237-1238.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13