Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐμ-ποδών

ἐμ-ποδών [Pape-1880]

... den Füßen; – 1) im Wege, hinderlich, hemmend; εἰ μὴ ϑεῶν τις ἐμπ. ἔστη δορὶ τῷ τοῠδε ... ... ἐμπ. γένῃ λέγουσα μηδὲ δρῶσα , werde nicht durch Wort oder That uns hinderlich, Hec . 372; μὴ ἐμπ. ἡμῖν γένηται τὴν ϑεὸν μὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-ποδών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 815.
ἐμ-πόδιος

ἐμ-πόδιος [Pape-1880]

... 953;ος , im Wege stehend, hinderlich; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι μοι Eur. Ion 862; ... ... , 158; ζήτησις ἐμπόδιος γίγνεται τοῦ μὴ καλῶς ἀσκεῖν , wird der Uebung hinderlich, Plat. Legg . VIII, 832 a; τινί , Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πόδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 815.
ἐπι-κωλύω

ἐπι-κωλύω [Pape-1880]

ἐπι-κωλύω , verhindern, hinderlich sein, τίς ἔσται μ' ὁὐπικωλύσων τάδε ; Soph. Phil . 1226, wer wird mich daran verhindern? τὰ ἐνϑάδε οὐκ ἐπικωλύσει Thuc . 6, 17. Vgl. noch das Vorige.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κωλύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 955.
ἐπι-προσθέω

ἐπι-προσθέω [Pape-1880]

ἐπι-προσθέω , davor sein, bes. im Lichte sein, im Wege stehen, übh. hinderlich sein, τοῖς πύργοις , die Aussicht verdecken, Pol . 1, 47, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-προσθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 973.
παρ-εμ-ποδών

παρ-εμ-ποδών [Pape-1880]

παρ-εμ-ποδών , wie ἐμποδών , im Wege, hinderlich, nur Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εμ-ποδών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 515.
παρ-εμ-ποδίζω

παρ-εμ-ποδίζω [Pape-1880]

παρ-εμ-ποδίζω , wie ἐμποδίζω , im Wege sein, hinderlich sein, τινί , Luc. Amor . 15 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εμ-ποδίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 515.
ἀπο-συν-εργέω

ἀπο-συν-εργέω [Pape-1880]

ἀπο-συν-εργέω , das Gegentheil von συνεργέω , hinderlich sein, Sext. Emp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-συν-εργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 328.
ἐμ-ποδιστικός

ἐμ-ποδιστικός [Pape-1880]

ἐμ-ποδιστικός , ή, όν , hinderlich, verhindernd; Arist. Eth . 7, 13; τινός , Sp ., wie M. Anton . 8, 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-ποδιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 815.
ΜΈΣος

ΜΈΣος [Pape-1880]

ΜΈΣος , poet. auch μέσσος , selbst bei den Tragg . ... ... 3; – ἐν μέσῳ τινὸς εἶναι , zwischen Etwas stehen, d. i. hinderlich sein, τοῦ συμμῖξαι , Xen. Cyr . 5, 2, 26; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΣος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 139-140.
ἀντίος

ἀντίος [Pape-1880]

ἀντίος ( ἀντί ), entgegengesetzt, gegenüber, bei Hom . vom ... ... . 9, 62; ἢν μὴ τὸ ὑμέτερον ἀντίον γένηται , wenn ihr nicht hinderlich seid, 8, 140; ἀντία λέγειν Aesch. Pers . 681; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντίος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 256.
ἐμ-ποδίζω

ἐμ-ποδίζω [Pape-1880]

... τὸ ἐμποδίζον τοῠ ἰέναι , am Gehen hinderlich, Plat. Crat . 419 c; so τῆς πορείας D. ... ... stand; ἐμποδιεῖν αὐτὸν πρὸς τὰ πράγματα , ihm in Beziehung auf die Geschäfte hinderlich sein, Isocr. ep . 4, 11; auch τινί , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-ποδίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 815.
ἐπι-σκοτέω

ἐπι-σκοτέω [Pape-1880]

ἐπι-σκοτέω , verfinstern, verdunkeln, im ... ... τῆς ψυχῆς ἐπιμελείαις ἐπεσκότησε Isocr . 1, 6, that ihnen Eintrag, war hinderlich; ἐπισκοτεῖ τούτοις τὸ κατορϑοῦν Dem . 2, 20, dem nachher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σκοτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 980.
ἐπί-προσθεν

ἐπί-προσθεν [Pape-1880]

ἐπί-προσθεν , auch ἐπίπροσϑε ... ... τινος , Hel. 1, 25. – c) vor Einem im Wege, hinderlich, Plat. Parm . 137 e; ταῦτα αὐτοῖς πάντα ἐπ. γίγνεται Gorg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-προσθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 973.
δυς-τράπελος

δυς-τράπελος [Pape-1880]

δυς-τράπελος ( τρέπω ... ... 408 a; Plut .; vgl. εὐτράπελος . – Adv ., δυςτραπέλως , hinderlich, am unrechten Orte, Xen. Oec . 8, 15. 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-τράπελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Hannibal

Hannibal

Grabbe zeigt Hannibal nicht als großen Helden, der im sinnhaften Verlauf der Geschichte eine höhere Bestimmung erfüllt, sondern als einfachen Menschen, der Gegenstand der Geschehnisse ist und ihnen schließlich zum Opfer fällt. »Der Dichter ist vorzugsweise verpflichtet, den wahren Geist der Geschichte zu enträtseln. Solange er diesen nicht verletzt, kommt es bei ihm auf eine wörtliche historische Treue nicht an.« C.D.G.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon