Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βάσις

βάσις [Pape-1880]

βάσις , ἡ , 1) Tritt, Gang, ἥσυχος φρενῶν β ... ... 445; κυνός Soph. Ai . 8; οὐκ ἔχω βάσιν , vom hinkenden Philoktet, Phil . 686; βάσιν ἀντερείδειν 1399; ἐφιστάναι Tr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 437-438.
χωλός

χωλός [Pape-1880]

χωλός ( ΧΑ'Ω, χαλάω , eigtl. durch Erschlaffung der Muskeln u. Sehnen od. durch Verrenkung eines Gliedes gelähmt), lahm , hinkend; χωλὸς δ' ἕτερον πόδα Il . 2, 217; 9, 503. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
ἐξ-έρπω

ἐξ-έρπω [Pape-1880]

ἐξ-έρπω , dasselbe, hervorkriechen, herausschleichen, vom hinkenden Philoktet, Soph. Phil . 294; ἐκ τοῦ σκίμποδος , von den Wanzen, Ar. Nubb . 709; vom Heere, οὐ ταχὺ ἐξέρπει , es rückt langsam aus, schleicht nur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-έρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 878.
σκιμβός

σκιμβός [Pape-1880]

σκιμβός , hinkend, hockend, kauernd, Hesych . Vgl. σκαμβός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκιμβός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 899.
σκῆπτρον

σκῆπτρον [Pape-1880]

σκῆπτρον , τό , der Stab , eigtl. das, worauf man sich stützt (s. σκήπτω) , wie der hinkende Hephästus ihn braucht, Il . 18, 416; οἷ σκῆπτρον ϑυμαρὲς ἔδωκεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκῆπτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 896.
σκαληνός

σκαληνός [Pape-1880]

σκαληνός , 1) hinkend, wankend. – 2) uneben, ungleich, höckerig, ἀταρπός , Leon. Tar . 68 ( App . 48); schief, Ggstz ἰσοσκελής , Plat. Euthyphr . 12 d; τρίγωνον , ein ungleichseitiges Dreieck, Euclid .; στερεά ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαληνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 888.
δύς-χωλος

δύς-χωλος [Pape-1880]

δύς-χωλος , sehr hinkend?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-χωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691.
χαλαί-πους

χαλαί-πους [Pape-1880]

χαλαί-πους , ποδος, ὁ, ἡ , neutr . πουν , mit schlaffen, schleppenden Füßen, schleppfüßig, hinkend, v. l . für χωλοίπους od. κυλοίπους bei Nic. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλαί-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1326.
χωλ-ίαμβος

χωλ-ίαμβος [Pape-1880]

χωλ-ίαμβος , ὁ , der lahme, hinkende Jambus, der im letzten Fuße statt des Jambus einen Spondeus hat; Hipponax hat ihn am meisten gebraucht, heißt auch der Erfinder; Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωλ-ίαμβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
ἑτερό-πους

ἑτερό-πους [Pape-1880]

ἑτερό-πους , mit ungleichen Füßen, auf einem Fuße hinkend, Alciphr . 3, 27 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτερό-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1049.
ἀμφι-γυήεις

ἀμφι-γυήεις [Pape-1880]

ἀμφι-γυήεις ( γυιός ), der auf beiden Füßen hinkende, Hephästos, Hom ., stets nom .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-γυήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 137.
κλεψί-χωλος

κλεψί-χωλος [Pape-1880]

κλεψί-χωλος , das Hinken verbergend, unmerklich hinkend, Luc. Ocyp . 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλεψί-χωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1449.
κυλλο-ποδίων

κυλλο-ποδίων [Pape-1880]

κυλλο-ποδίων , ὁ , der Krummfüßige, Hinkende, Beiname des Hephästus; Il . 18, 371. 20, 270; voc . κυλλοπόδῑον , 21, 331.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυλλο-ποδίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1529.
ἰσχιοῤ-ῥωγικός

ἰσχιοῤ-ῥωγικός [Pape-1880]

ἰσχιοῤ-ῥωγικός , ή, όν , lendenlahm, hinkend, eigtl. mit gebrochenem Hüftknochen; – στίχος , ein jambischer Vers, der an einer der Stellen, die sonst den Spondeus nicht dulden, bes. in dem fünften Fuße, einen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσχιοῤ-ῥωγικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1272.
ἔῤῥω

ἔῤῥω [Pape-1880]

ἔῤῥω , wohl ursprünglich mit Digamma Fέῤῥω , s. Ahrens Dial ... ... . ἐῤῥήσω , aor . ἤῤῥησα ; langsam, mühselig einhergehen, wie der hinkende Hephästus, Il . 18, 421, Scholl. Aristonic . ὅτι ἔῤῥων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔῤῥω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034-1035.
ἀραιός

ἀραιός [Pape-1880]

ἀραιός , ά, όν , nach den Atticisten att. ἁραιός ... ... εἴσοδος , eines Hafens, Od . 10, 90; κνῆμαι ἁραιαί , des hinkenden Hephästos, Iliad . 18, 411. 20, 37; χεῖρα ἁραιήν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀραιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 343.
σιφλός

σιφλός [Pape-1880]

σιφλός , 1) gebrechlich , krüppelhaft, verstümmelt, verletzt, an irgend ... ... , vgl. σιφνεύς (vielleicht verwandt mit τυφλός ?); – an den Füßen, hinkend, lahm, vgl. Br. Ap. Rh . 1, 204, wo der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιφλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 887.
ἑτερ-αλκής

ἑτερ-αλκής [Pape-1880]

ἑτερ-αλκής , ές , auf eine ... ... – Bei Nonn. D . 18, 119, σκαίροντα ποδῶν ἑτεραλκέϊ ταρσῷ , hinkend, mit einem starken Fuße. – Adv ., ἑτεραλκέως ἀγωνίζεσϑαι Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτερ-αλκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047-1048.
ἐπι-καθ-ίημι

ἐπι-καθ-ίημι [Pape-1880]

ἐπι-καθ-ίημι (s. ἵημι ), darauf niederlassen, darauf stützen, σχῆμα βακτηρίᾳ Ephipp. Ath . XI, ... ... Fallgatter wieder niederlassen, App. Hannib . 51; – ἐπικαϑιέντες , von den Hinkenden, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-καθ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 944.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Paoli, Betty

Gedichte

Gedichte

Diese Ausgabe fasst die vier lyrischen Sammelausgaben zu Lebzeiten, »Gedichte« (1841), »Neue Gedichte« (1850), »Lyrisches und Episches« (1855) und »Neueste Gedichte« (1870) zusammen. »Letzte Gedichte« (1895) aus dem Nachlaß vervollständigen diese Sammlung.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon