Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (43 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρ-άκουσμα

παρ-άκουσμα [Pape-1880]

... 954;ουσμα , τό , das Verhörte, falsch Gehörte, falsch Verstandene, Sp ., vgl. D. Hal ... ... VII, 338 d 340 b scheint es das nebenbei Gehörte oder geradezu das Gehörte zu sein, wie bei Iulian. Caes . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-άκουσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 485.
Β

Β [Pape-1880]

Β , β, βῆτα , zweiter Buchstab des griechischen Alphabets; als Zahlzeichen β' = 2, ,β = 2000. In der Aussprache hörte man den weichen Hauch der media , daher oft das römische V bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Β«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
ἠλός

ἠλός [Pape-1880]

ἠλός , = ἠλεός , bethört, verwirrt; im Vocativ, φρένας ἠλέ , sinnbethörter, Il . 15, 128; sonst nur in VLL. Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
ἠλεός

ἠλεός [Pape-1880]

ἠλεός (vgl. ἠλός von ἀλάομαι ), verw irrt, bethört, φρένας ἠλεέ , irres, bethörtes Sinnes, Od . 2, 243; ἠλεὰ μεμφόμεϑα , wir tadeln thöricht, Antip. Sid . 108 (XII, 639). – Akt. den Sinn bethörend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1160.
ῥέγκος

ῥέγκος [Pape-1880]

ῥέγκος , τό , der im Schnarchen gehörte Ton, übh. das Schnarchen, Galen . aus Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥέγκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 837.
ἄκουσμα

ἄκουσμα [Pape-1880]

ἄκουσμα , τό , das Gehörte, ὀρϑὸν ἄκ. ἀκούειν Soph. O. C . 520, vom Gesang, μουσικὰ ἀκ ., Plat. Axioch . 371 d; ἡδύ Arist. Eth. Nic . 10, 4, 7; Cic. Att . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκουσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 78.
ἀκρόᾱμα

ἀκρόᾱμα [Pape-1880]

ἀκρόᾱμα , τό , 1) das Gehörte, Aesch . 3, 241; bes. das, was man gern hört, Ohrenschmaus, Xen. Hier . 1, 14; Men . 2, 1, 31; ϑεάματα καὶ ἀκρ . Conv . 2, 2. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρόᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 82.
ἀκόησις

ἀκόησις [Pape-1880]

ἀκόησις , ἡ , das Gehörte, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 75.
παρ-ακοή

παρ-ακοή [Pape-1880]

παρ-ακοή , ἡ , das Verhörte, was man falsch gehört, nicht recht gehört oder verstanden hat, mißverstandene Lehre, Sp .; auch das Nichthörenwollen, Ungehorsam, Galen . u. a. Sp . – Bei Plat. Ep . VII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ακοή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 484.
καππώτας

καππώτας [Pape-1880]

καππώτας , α, ὁ , nach Paus . 3, 22, 1 dor. = καταπαύτης, λίϑος , ein Stein, wo Orestes' Wahnsinn aufhörte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καππώτας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
νεή-φατος

νεή-φατος [Pape-1880]

νεή-φατος , poet. statt νεόφατος , neu gesprochen, neu ertönend, von einem nie zuvor gehörten Klange, H. h. Merc . 443, Ggstz παλαίφατος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεή-φατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 236.
δι-μοιρία

δι-μοιρία [Pape-1880]

δι-μοιρία , ἡ , doppelte Portion; Xen. Lac . 15, 4; bes. doppelter Sold, Hell . 6, 1, 4 u. Sp. – Bei Ael. Tact . eine halbe Cohorte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-μοιρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
ἐκ-λοχίζω

ἐκ-λοχίζω [Pape-1880]

ἐκ-λοχίζω , aus einer Cohorte auswählen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λοχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 768.
καινο-παθής

καινο-παθής [Pape-1880]

καινο-παθής , ές , unerhörtes Leid, πήματα , das man noch nicht erduldet hat, Soph. Tr . 1267, mit der alten v. l . καινοπαγής

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καινο-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1294.
καινο-παθέω

καινο-παθέω [Pape-1880]

καινο-παθέω , Neues, Unerhörtes dulden, bei Plut. non posse 28 neben ὀδύρομαι , also wie δεινοπαϑέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καινο-παθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1294.
δημιό-πρᾱτος

δημιό-πρᾱτος [Pape-1880]

δημιό-πρᾱτος , öffentlich verkauft; nur ... ... u. öffentlich verkaufte Güter, Ar. Equ . 103 Vesp . 659; es gehörte dazu alles Hausgeräth, u. wurde davon ein Verzeichniß öffentlich auf Tafeln ausgestellt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δημιό-πρᾱτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 562.
κατά

κατά [Pape-1880]

... κατὰ τὰ ἤκουον , nach dem was ich hörte, 2, 49; κατὰ τὸν σὸν λόγον Plat. Gorg . 471 ... ... κατὰ τὸν στόλον ἐνεχείρισεν , er trug ihm den Zug, Alles, was dazu gehörte, auf, Pol . 1, 56, 1, öfter; ὁ κατὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
ἀκούω

ἀκούω [Pape-1880]

... ἀλήϑειαν Apol . 17 b; χαλεπῶς τήν φυγὴν ἤκουε , er hörte nicht gern von der Flucht sprechen Plut. Nic . 22; περί ... ... daß ein partic . dazu tritt: τὸν μάντιν εἰπόντα ἤκουσε , er hörte, der Seher habe gesagt, Soph. Phil . 614; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 78-79.
ὁ

[Pape-1880]

ὁ , ἡ, τό , eigtl, ΤΌΣ ... ... . B. ὡς ἔφατ' εὐχόμενος, τοῠ δ' ἔκλυε Φοῖβος Ἆπόλλων , den hörte Apollo, mit dem uns geläufigeren schwächeren » ihn hörte Apollo«, und halte damit die im Gebrauche der Pronomina ebenfalls einfachere und ärmere ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

ὡς , dor. auch ὥ , B. ... ... ὡς εἶδόν τε καὶ ἔκλυον , ich sagte es der Mutter, wie ich es hörte, d. i. was ich sah und hörte, H. h. Cer . 172. 296. 416, vgl. Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die ältesten Texte der indischen Literatur aus dem zweiten bis siebten vorchristlichen Jahrhundert erregten großes Aufsehen als sie 1879 von Paul Deussen ins Deutsche übersetzt erschienen.

158 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon