... nach wem da mag O. in eigner Person gefahren sein«, würde in die Gegenwart versetzt heißen ... ... λείπεσϑαι . Hieran reihen sich die Fälle, in denen allein ἐϑέλειν im optat . ... ... nun würde er wohl verloren sein (gewesen sein), wenn nicht ein Helfer sich nah'te ( ...
... z. B. Δεκελειᾶζε »nach Dekeleia«, Δεκελειᾶσιν »in Dekeleia«, Δεκελειᾶϑεν »von Dekeleia her«. Nur für ... ... langen und übereinstimmenden Gebrauch aller Zeiten so fest geworden, daß sie sich in keinem Falle jetzt noch ... ... , 19 Ζητοῠμεν οὖν καὶ τὸ τοῖσδεσσι πῶς εἴρηται· καὶ ἄμεινον λέγειν ἐπέκτασιν· τοῠτο μιμούμενος Ἀλκαῖος φησὶ »τῶ ...
... 6, 5. – c) auf ein Ziel hin, κατὰ σκοποῦ τοξεύειν Hdn . 6, 7, ... ... Zeit; κατὰ παντὸς τοῦ αἰῶνος ἀείμνηστον , für alle Zeit hin, Lycurg . 7; κατὰ ... ... der Ausdehnung über einen Ort hin, durchhin , u. geradezu in, bei Verbis der Bewegung u. ...
... εἴη κατὰ Λάϊον 5, 59, dies dürfte dem Alter nach zur Zeit des Laios geschehen sein; 5, 60; οἱ ἐν τῇ αὐτῇ ἡλικίᾳ , die in demselben Alter stehenden, Thuc . 1, 80; Folgde. Besondere ... ... . Folgde, wie Plut. Fab . 14; dah. Zeitgenosse u. Zeitalter, s. oben. – ...
... Satzes erklärend hinzugefügt ist, αἴ κεν πως ἐϑέλῃσιν ἐπὶ Τρώεσσιν ἀρῆξαι, τοὺς δὲ κατὰ πρύμνας τε καὶ ἀμφ' ἅλα ... ... 19, 279, Φαιήκων ἐς γαῖαν οἳ ἀγχίϑεοι γεγάασιν· οἳ δή μιν πέρι κηρὶ ϑεὸν ἃς τιμήσαντο , viel besser ... ... . 236 b; μάλα γὰρ χαλεπὸν εὑρεῖν τοὺς ἐϑελήσοντας μένειν, ἐπειδάν τινας φεύγοντας τῶν ἑαυτοῦ ὁρῶσι , ...
... τε, παρϑένος ἠίϑεός τ' ὀαρίζετον ἀλλήλοιιν , es ist nicht Zeit, ein ruhiges und weitschweifiges Gespräch zu ... ... – Auf Menschen übertr., wie alter Knast (vgl. γεράνδρυον ), ein alter Mensch, Myrin . 2 (VI, 254); vgl. ...
... φϑινέτω Od . 5, 161, φϑίνουσιν νύκτες , die Nächte schwinden hin, vergehen, 11, 183. 13, ... ... , auch schon bei Pind. P . 1, 90. – In ἀποφϑιεῖν braucht Soph. Al . 1027, in ἀποφϑίσαι Trach . ...
... πάλιν αὖϑις Nubb . 962; τοῦτ' αὐτὸ πάλιν αὖ διαιρεῖν ἀναγκαῖον , Plat. Polit ... ... , 6, 7; auch wiederholt, ἔγχει καὶ πάλιν εἰπέ, πάλιν, πάλιν Mel . 98 (V, 136). – In πάλιν δοῦναι, λαβεῖν u. ä. Vrbdgn, die häufig vorkommen ...