... z. B. würde sie in der Regel Möglichkeit in der Gegenwart ausdrücken, perf . ... ... u. ὅπως einen Unterschied in der Bedeutung begründe. In der genannten Stelle sagt Orestes ... ... particip . nicht geändert, weder in der directen noch in der indirecten Rede, in ...
... 39, 7; vgl. τὴν δὲ πόλιν ὡςαύτως ἐκ τούτων φέρειν πάλιν, ὃν ἂν ἕκαστος βούληται ... ... in diesem Falle nie umgestellt ἄγειν καὶ φέρειν , welche Stellung in der ersten Bedeutung die gewöhnliche ist, ... ... , 1,32. – c) in der ausführlichen epischen Darstellung wird der inf . φέρειν ...
... , zwischen. Zu Grunde liegt der Begriff der Trennung, »in zwei Theile«; Wurzel ΔFι , ... ... . ἡ διπλῆ διὰ τὸ ἐλλείπειν τὴν διά πρόϑεσιν, ἵν' ᾖ διὰ πεδίου ; Iliad ... ... 5, 9. Man vgl. noch διὰ χειρὸς ἔχειν , in der Hand haben, Soph. Ant . 1243, ...
... ἐπι-δημέω , in seinem Volke, in der Heimath sein, οὐκ ἔτυχεν ἐπιδημῶν Thuc . 1, ... ... . 172 e. – Als Fremder wohin kommen u. sich daselbst aufhalten, ἐπεδήμει Πρόδικος Plat. Prot . 315 c, öfter; ἀφικόμενος προπέρυσιν εἰς τὴν πόλιν, οὔπω δύο μῆνας ἐπιδεδημηκὼς κατελέγην ...
... 112; ἐν ξένᾳ , in der Fremde, Phil . 135. – Wie bei ... ... rechten Flügel, 1, 8, 5; ἐν τοῖν ὀβολοῖν ϑεωρεῖν , auf dem Zwei-Obolenplatz, Dem . ... ... 39; τὰ λοιπὰ ἐν αὐτοῖς ἡμῖν ἐστιν, ὅσον ἐστὶν ἐν ὑμῖν , Dem . 4, ...
... ein Gegenstand auf den andern hat, in Beziehung, in Hinsicht, in Rücksicht auf Etwas; – a) ... ... El . 909; u. oft in Prosa, wie ἅπαντα πρὸς ἡδονὴν ζητεῖν , Dem . 1 ... ... Seinem Casus nachgestellt scheint πρός nie zu sein. In der Zusammensetzung bedeutet es: 1) Bewegung oder Richtung ...
... ; περὶ μὲν γὰρ μαρτυρίας, ὅτι ψευδῆ μεμαρτυρήκασιν, αὐτοί μοι δοκοῦσιν ἐξελέγχειν –, 47, 4, vgl. 1 ... ... – Daher dient es zu Umschreibungen, wo der Genitiv oder ein Adjectivum in der Uebersetzung bequemer ist, ἡ περὶ ἡμᾶς ἡνιόχησις , ...
... einfach u. gradezu annehmen, daß δεῖπνον in der Stelle Odyss . 4, 61 die allgemeinere ... ... , 479, und sind also jedenkalts in der Lage, unterwegs um Mittag ein δεῖπνον zu halten; ... ... so wenig nach Hause zurück, um dort ein δεῐπνον einzunehmen, wie der Cyclop Odyss . 9. Das ...
... . 198 c; – ἔξω εἶναι, γενέσϑαι , ausgegangen sein, abwesendsein, Xen. Hell . 5, 4, 37 u. ... ... 228. – 2) heraus, ins Freie, in die Fremde, Il . 17, 265. 24, ... ... c; = ἐκ, τοιαύτην ταραχὴν ἡμῖν ἔξω τοῦ λόγου ἀπελϑεῖν Phil . 16 a. Oft übertr., ...
... fremdes Eigenthum sich anmaßen, μηδὲν ἔτι προςποιεῖσϑαι τὴν Ἀμφίπολιν , D. Sic . 16, 4; Ansprüche auf Etwas machen ... ... stellen, als ob man Etwas sei oder besitze, sich den Anschein wovon geben, sich anmaßen Etwas zu sein, von sich vorgeben oder behaupten, ...