Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σωλήν

σωλήν [Pape-1880]

... ., wie D. Cass .; wegen der Aehnlichkeit eine Spritze, Medic .; eine hohle Falte im Kleide; ein Hohlziegel, Hesych .; vgl. Plut. de cupid. div . 7; – ein Schaalthier aus dem Meere, die sogen. Messerscheide, Arist. H. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωλήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1059.
ἁπλήγιος

ἁπλήγιος [Pape-1880]

ἁπλήγιος (in einfachem Kleide), einfach, Eupol . bei Suid . u. B. A . 425, Ggstz πολυπράγμων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁπλήγιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
μετ-εν-δύω

μετ-εν-δύω [Pape-1880]

... 949;ν-δύω (s. δύω ), umziehen, nach einem Kleide ein anderes anziehen, ὡς ϑοιμάτιον τοῦτο τὸ Ἑλληνικὸν περισπάσας αὐτοῦ βαρβαρικὸν μετενέδυσα ... ... In den intrans. tempp . u. med . sich ein anderes Kleid anziehen, Strab . XVII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-εν-δύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 158.
διφθερίας

διφθερίας [Pape-1880]

διφθερίας , ὁ , der mit einem Kleide aus Ziegenfellen, διφϑέρα , Bekleidete, Luc. Tim . 8; Posidipp. Ath . X, 414 e. Nach Poll . 4, 137 ein Sklav in der Tragödie; nach Varr. R ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διφθερίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 644-645.
κατα-χλαινόω

κατα-χλαινόω [Pape-1880]

κατα-χλαινόω , mit einer χλαῖνα , einem warmen Oberkleide bedecken, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-χλαινόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1391.
στέλλω

στέλλω [Pape-1880]

... Hal . 8, 51; – στέλλειν τινὰ ἐσϑῆτι , Einen mit einem Kleide versehen, Her . 3, 14; εὔγμην πανδίκως ... ... in der Schiffersprache ἱστία στέλλειν , die Segel einstellen, einziehen, Od . 3, 11. 16, 353; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 934.
ἄβρωμα

ἄβρωμα [Pape-1880]

ἄβρωμα , ein Frauenkleid, Hesych .; wohl eins mit ἀφάβρωμα , dem Kleide der megarischen Frauen, Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄβρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
εὐ-εργής

εὐ-εργής [Pape-1880]

εὐ-εργής , ές (ἜΡΓ ... ... in Od . vom Schiff u. vom Wagenstuhl, δίφρος Il ., von einem Kleide Od . 13, 224, χρυσός , gut verarbeitet, 24, 274; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-εργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1065.
οἰ-έανος

οἰ-έανος [Pape-1880]

οἰ-έανος , mit nur einem Kleide, Ap. Rh . 3, 646.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰ-έανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 298.
ὄχθοιβος

ὄχθοιβος [Pape-1880]

ὄχθοιβος , ὁ , ein Purpurstreif vorn mitten auf dem χιτών , Unterkleide, wie der clavus auf der tunica der Römer, Ar . bei Poll . 7, 95, vgl. 5, 101.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχθοιβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 430.
χιτωνίζω

χιτωνίζω [Pape-1880]

χιτωνίζω , mit einem Unterkleide bedecken (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χιτωνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1357.
κράσπεδον

κράσπεδον [Pape-1880]

κράσπεδον , τό , das Aeußerste an einer Sache, der Saum , Rand, bes. am Kleide; ἄκροισι λαίφους κρασπέδοις Eur. Med . 524; στεμμάτων Ar. Vesp . 476; πορφυρίδα ἠμφιεσμένον ἔχουσαν χρυσᾶ κράσπεδα Ath . IV, 159 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κράσπεδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1501.
παταγεῖον

παταγεῖον [Pape-1880]

παταγεῖον , τό , ein goldner Streifen, Ansatz oder Ueberschlag am Weiberkleide, das lat. patagium, tunica patagiata, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παταγεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 533.
βρογχωτήρ

βρογχωτήρ [Pape-1880]

βρογχωτήρ , ῆρος, ὁ , eine Halsöffnung am Kleide, den Kopf durchzustecken, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρογχωτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
ὑπο-δίφθερος

ὑπο-δίφθερος [Pape-1880]

ὑπο-δίφθερος , unter einem Felle, mit einem Pelzkleide; Luc. Tim . 7; auch ποῖμναι , Strab . IV.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δίφθερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1215.
τελαμών

τελαμών [Pape-1880]

... , ῶνος, ὁ (τλῆναι, ταλάσαι ), ein breiter, lederner Tragriemen, Wehrgehenk ... ... Phoen . 1663. – Auch Leinwandstreifen, um Todte, die einbalsamirt werden sollen, einzuwickeln, Her . 2, 86; Ep. ad . 96 (XI, 125); ein abgerissener Streifen vom Kleide, D. Hal . 2, 68; übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελαμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1084.
πτέρυξ

πτέρυξ [Pape-1880]

... Ion 123, u. öfter. – Uebh. ein hervorstehender, herabhangender Theil, z. B. des Ohres, am Kleide, am Harnisch, Xen. Equ . 12; τῆς κοπίδος ... ... Aehnlichkeit zu denken, welche das griechische Beil mit einem Flügel hat, auch λόγχης , Poll . 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτέρυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 809.
φᾶρος

φᾶρος [Pape-1880]

... ein weiter Mantel ohne Aermel, den die Männer als Ueberwurf über dem Unterkleide, χιτών trugen, περὶ δὲ μέγα βάλλετο φᾶρος Il . ... ... . Ar. Th . 890 es Frauen tragen. – Es konnte, wie eine Art Kappe, über den Kopf gezogen werden, Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φᾶρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... = ζήτει ἐν τοῖς ἐπάνω . – 3) Nicht das Eindringen in einen Ort, sondern nur die Richtung wohin bezeichnet es ... ... die ganze, dazwischenliegende Zeit; εἰς ἐνιαυτόν , ein Jahr lang, auf ein Jahr, Od . 4, ... ... Auch πρῆγμα γενόμενον εἴς τινα , ein Vorfall, der sich mit Einem zugetragen, Her . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
περί-κειμαι

περί-κειμαι [Pape-1880]

... oder herumliegen, herumgelegt, gefügt sein, wie ein perf. pass . zu περιτίϑημι, τινί; τόξον αὐτῷ γωρυτῷ, ὅς ... ... 8, 76; αὐτῆς τῆς ϑεοῦ τοῖς περικειμένοις χρυσίοις , von dem goldenen Kleide der Göttinn, Thuc . 2, 13. – Uebertr., οὔ τί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 579.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Horribilicribrifax

Horribilicribrifax

Das 1663 erschienene Scherzspiel schildert verwickelte Liebeshändel und Verwechselungen voller Prahlerei und Feigheit um den Helden Don Horribilicribrifax von Donnerkeil auf Wüsthausen. Schließlich finden sich die Paare doch und Diener Florian freut sich: »Hochzeiten über Hochzeiten! Was werde ich Marcepan bekommen!«

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon