Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπό-γονος

ἀπό-γονος [Pape-1880]

... 957;ος , abstammend, Her . 6, 86, 4; herkommend von etwas, δείπνων Luc. Gall . 23; ὁ , der Nachkomme, Her . 7, 150 u. Folgde; bes. Enkel, nach Ammon . von ἔκγονος , Sohn, unterschieden; ἀπόγονος τρίτος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-γονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 299.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... ἀφ' ἵππων, οἱ δ' ἀπὸ νηῶν ἐπιβάντες , von den Rossen, von den Schiffen herab, Il . 15, 386 ... ... , 372 e. – 2) von einem Orte her , nur den Ursprung oder das Ausgehen ... ... . 4 Oth . 11. B. Von der Zeit: von, an, seit, nach . So läßt sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
ΜΈΝω

ΜΈΝω [Pape-1880]

... sich ruhig verhalten, sich beruhigen, im Ggstz von προςπεριβάλλεσϑαι , Dem . 4, 9. – d) von leblosen Dingen, feststehen ; ὥςτε στήλη μένει ἔμπεδον , Il ... ... κατὰ χώρην , vom Eide, unverändert bleiben, seine volle Kraft behalten, Her . 4, 201; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΝω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 133-134.
ΜΈΡος

ΜΈΡος [Pape-1880]

... da sie die Reihe traf, Her . 3, 69; κατὰ μέρος , der Reihe nach ... ... Prosa, κατὰ ἔϑνεα κεκοσμημένοι ἐν μέρει ἐμάχοντο , Her . 7, 212, vgl. 1, 26; λέγοντάς τε καὶ ἀκούοντας ... ... ἕκαστον ἐν μέρει λόγον περὶ Ἔρωτος εἰπεῖν , jeder, an den die Reihe komme, Alle der Reihe nach sollten sprechen, Plat. Conv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 135-136.
οἴχομαι

οἴχομαι [Pape-1880]

... sich auf den Weg begeben, eigtl. von Menschen, und das Präsens oft mit Perfectbedeutung, fortgegangen sein, ... ... , Ran . 469; οἴχοντο πλέοντες , Her . 4, 145, öfter; ἄρτι ἐνϑένδε οἴκαδε οἴχεται , Plat. ... ... Ὀρέστης ἐλπὶς οἴχεται δόμων , Ch . 765; οἴχομαι φόβῳ , ich komme um vor Furcht, Suppl . 767; vollständiger οὗτος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 313-314.
ἐπι-τελέω

ἐπι-τελέω [Pape-1880]

... 23; ὅπως ἡ εἰρήνᾷ ἐπιτελεσϑῇ , zu Stande komme, Dem . 18, 29; Sp . – Bes. von Opfern, verrichten, darbringen, Her . 1, 167. 2, 37 ... ... Ath . XIII, 576 a; ἀποφορήν, φόρον , Tribut abtragen, Her . 2, 109. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 990.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... Wesentliches erreichen; denn die Verbindung von ἵνα als Absichtspartikel mit dem von ἄν begleiteten optat ... ... dieser Art mit ἄν von indirecten Fragen und von Relativsätzen im optat. potent . zu unterscheiden ... ... . A) Ueber die Stellung von κέν u. von ἄν , insofern dies nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἱκνέομαι

ἱκνέομαι [Pape-1880]

... μῠϑός μοι ἵκετο Soph. Ant . 12; von äußeren Verhältnissen, bes. Unglück, das den Menschen trifft, ... ... ἵκηται ἄλη καὶ πῆμα καὶ ἄλγος 15, 345; von Gemüthsbewegungen, 'Αχιλλῆος ποϑὴ ἵξεται ... ... .), auf Einen kommen, ihn betreffen od. anbelangen, gehörig, passend sein; Her ., z. B. δικάζειν, ἐς τὸν ἱκνέεται ἔχειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱκνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1248-1249.
τί

τί [Pape-1880]

... man wetze seinen Speer; ἀλλά τις αὐτὸς ἴτω , jeder, man komme von selbst, Il . 17, 254, vgl. 2, 388. ... ... , 79, auch ich dünke mir ein Mann von Bedeutung zu sein; ηὔχεις τις εἶναι , Eur. El . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
ΕΠω

ΕΠω [Pape-1880]

... , 24, öfter. – Absolut, ἕπεο προτέρω , komme näher, Od . 5, 91 Il . 18, 387; – ... ... c; οὐχ ἕσπου τοῖς λεχϑεῖσιν Polit . 280 b. – Uebertr. von Dingen, τρυφάλεια ἕσπετο χειρί , der Helm folgte der Hand, ließ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1013-1014.
ἥκω

ἥκω [Pape-1880]

... ἀγγελίη , mir kommt die Nachricht, Botschaft, Her . 8, 140; von der Zeit, ἦμαρ Acsch. Ag ... ... bei Ath . III, 95 a von Speisen, es kommt ein Gericht, wird aufgetragen; ἧκε ξένια ... ... vergleichen kann ἀλλὰ ϑ εοῖς γ' ἔχ ϑι στ ος ἥκω , ich komme als, ich bin den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158-1159.
ΓΈΝος

ΓΈΝος [Pape-1880]

... 19, 71; D. Hal . 3, 47. – 3) Von Her . an Volksstamm, Volk ; τὸ Δωρικὸν γένος 1, 56; bes. von adligen Geschlechtern, 1, 101. 2, 164; übh ... ... , Ant . 1042; von Thieren, ἱππεῖον 341; φιλόσοφον, χρηματιστικόν , Plat. Rep . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΓΈΝος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 483-484.
τύπτω

τύπτω [Pape-1880]

... 22, 68; sylleptisch, d. h. von beiden Arten der Verwundung, Wurf und Schlag zusammen, Iliad ... ... Antiph . 4 γ 1. – Auch von Bienen, Skorpionen, Schlangen, = stechen . – Uebertragen, ἄχος ὀξὺ ... ... ; ἡ ἀληϑηΐη ἔτυψε Καμβύσεα , die Wahrheit traf, verletzte den Kambyses, Her . 3, 64; ἀνίαις τυπείς , Pind. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1162-1163.
ὑπ-είκω

ὑπ-είκω [Pape-1880]

... Il . 16, 305; λόγου ὑπείκειν , von seinen Worten oder Grundsätzen abweichen, Her . 7, 160; ϑυμουμένοις ὑπείκειν δεῖ Plat. Legg ... ... κασίγνητον μολεῖν , gieb uns nach, daß er komme, gestatte es uns zu Gefallen, Soph. O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-είκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184-1185.
μανθάνω

μανθάνω [Pape-1880]

... »zu erfahren suchen«, »sich wonach erkundigen« bedeutet, τί , Her . 7, 208. – Absol. μανϑάνω , ich verstehe, Plat ... ... bei Ar.; auch oft gebraucht wie audio , wenn man auf das von dem Andern Gesagte eingeht, εἶεν, μανϑάνω , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 92.
διά-δοχος

διά-δοχος [Pape-1880]

... δ. γενόμενος Μεγαβάζῳ τῆς στρατηγίης Her . 5, 26, der Nachfolger des Meg. in der Feldherrnwürde; wie ... ... 14; οἰκίας Dion. Hal . 6, 69, d. i. Nachkomme; λόγων , von den Schülern des Epicur, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-δοχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 577.
εἰς-έρχομαι

εἰς-έρχομαι [Pape-1880]

... komme dir nie in den Sinn, Prom. 1004: von Leidenschaften, ἔρως – ἰχϑύων γένει Soph. frg . 678; ... ... μ' ἔλεος εἰςῆλϑε I. A . 491; ἰδόντα γέλως εἰςῆλϑε Her . 6, 125; τὸν δὲ ἀκούσαντα εἰςῆλϑε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 742-743.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon