Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (103 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λαγός

λαγός [Pape-1880]

λαγός , ὁ , ion. = λαγώς , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
φάλαγξ

φάλαγξ [Pape-1880]

φάλαγξ , ἡ , 1) die Schlachtreihe, Schlachtordnung; Hom . im sing . nur Αἴας Τρώων ῥῆξε φάλαγγα Il . 6, 6; gew. im plur ., die Reihen od. Glieder der Schlachtordnung, Δαναοὶ ῥήξαντο φάλαγγας 11, 90, u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάλαγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1252.
γλάγος

γλάγος [Pape-1880]

γλάγος , τό, = γάλα , Milch; Hom . zweimal, ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ, ὅτε τε γλάγος ἄγγεα δεύει Iliad . 2, 471. 16, 643, vgl. Apollon. lex. Homer. p. 55, 1. – Nic. Al ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493.
πλᾶγος

πλᾶγος [Pape-1880]

πλᾶγος , τό , die Seite , altdor. Wort, von dem man πλάγιος u. das lat, plaga herleitet, Tab. Heracl. p . 189.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλᾶγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 623.
πέλαγος

πέλαγος [Pape-1880]

πέλαγος , εος, τό (wahrscheinlich onomatop., platschen), das ... ... Aeschyl. Suppl . 470 ἄτης ἄβυσσον πέλαγος , Prom . 746 πέλαγος ἀτηρᾶς δύης , Pers . 433 ... ... C . 663 κείνοις φανήσεται μακρὸν τὸ δεῦρο πέλαγος οὐδὲ πλώσιμον , von einem schwierigen Unternehmen; ferner ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέλαγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 548.
πελαγόω

πελαγόω [Pape-1880]

πελαγόω , zu Meer machen, überschwemmen, Sp .; s. Iac. Ach. Tat. p . 724.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελαγόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 548.
γλαγόεις

γλαγόεις [Pape-1880]

γλαγόεις , εσσα, εν , dasselbe, μαζοί Sosip . 3 (V, 56); milchfarbig, μύξα Opp. H . 4, 113, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλαγόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493.
λαγονάτη

λαγονάτη [Pape-1880]

λαγονάτη , ἡ , nach Galen . = λαγώπυρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγονάτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
γλαγο-πήξ

γλαγο-πήξ [Pape-1880]

γλαγο-πήξ , γαυλός , die Milch gerinnen machend, Leon. Tar . 34 (VI, 35).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλαγο-πήξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493.
ἀμπέλαγος

ἀμπέλαγος [Pape-1880]

ἀμπέλαγος u. ä. sind getrennt ἂμ πεδίον u. s. w. zu schreiben, wo ἄμ für ἀνά.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμπέλαγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 128.
πέλαγόςδε

πέλαγόςδε [Pape-1880]

πέλαγόςδε , adv ., ins Meer, meerwärts, Ap. Rh . 4, 1233. 1270.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέλαγόςδε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 548.
λαγο-θήρας

λαγο-θήρας [Pape-1880]

λαγο-θήρας , ὁ , Hasenjäger, Leon. Tar . 17 (IX, 337) im voc . λαγόϑηρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγο-θήρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
λαγο-θηρέω

λαγο-θηρέω [Pape-1880]

λαγο-θηρέω , Hafen jagen, fangen, Ar. Lvs . 789 ἐλαγοϑήρα ist falsche Bildung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγο-θηρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
λαγο-κτονέω

λαγο-κτονέω [Pape-1880]

λαγο-κτονέω (ein λαγοκτόνος sein), Hafen tödten, Ep. ad . 173 (X, 11).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγο-κτονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
λαγο-δαίτης

λαγο-δαίτης [Pape-1880]

λαγο-δαίτης , Hafen fressend, vom Adler, Aesch. Ag . 122.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγο-δαίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
λαγο-σφαγία

λαγο-σφαγία [Pape-1880]

λαγο-σφαγία , ἡ , u.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγο-σφαγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
πελαγο-λιμήν

πελαγο-λιμήν [Pape-1880]

πελαγο-λιμήν , ένος, ὁ , ein durch ausgeworfene Sandsäcke statt der Anker auf hoher See künstlich angelegter Hafen, Hafen auf hoher See; Polyaen . 3, 9, 38; Leon. Tact . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελαγο-λιμήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 548.
λαγο-κύμῑνον

λαγο-κύμῑνον [Pape-1880]

λαγο-κύμῑνον , τό , Hafenkümmel, eine Pflanze, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγο-κύμῑνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
γλαγό-τροφος

γλαγό-τροφος [Pape-1880]

γλαγό-τροφος , mit Milch genährt, Lycophr . 1260.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλαγό-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493.
πελαγό-πλοος

πελαγό-πλοος [Pape-1880]

πελαγό-πλοος , auf dem Meere fahrend, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελαγό-πλοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 548.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon