Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φῡλή

φῡλή [Pape-1880]

... einem Staate, nach Dicäarch die ursprüngliche Bdtg; dah. Volksstamm, Volksabtheilung, Klasse, Zunft, wie die tribus der Römer, Her . 5, 66. 68. 69. 6, 131. In Athen seit Kleisthenes zehn, nur nach dem Wohnsitz bestimmte Stämme, Plat . u. A. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1314.
θητός

θητός [Pape-1880]

... Lob. Aglaoph. 1319 von ϑάω , nähren), nach Schol. Od . 4, 644 οἱ ἐλεύϑεροι μέν, μισϑῷ δὲ ... ... Land bestellen; in der Od . hat man leibeigene Bauern verstehen wollen. Nach der Solonischen Klassenabtheilung des athenischen Volkes bilden die ϑῆτες die vierte Klasse, von allen Staatsämtern ausgeschlossen und später als Leichtbewaffnete u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1210.
ἀγοράζω

ἀγοράζω [Pape-1880]

ἀγοράζω , 1) nach VLL. zunächst ἐν ἀγορᾷ διατρί βειν , auf dem Markte sein, die ... ... Buttm. Gr. I, p. 328 meint, daß sie sich innerlich wohl begründen lasse.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγοράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 20.
ζευγίτης

ζευγίτης [Pape-1880]

ζευγίτης , ὁ , fem . ζευγῖτις ... ... ζ ., Rohr zum Verfertigen der Doppelflöten geschickt, Theophr . – Bes. hießen nach Solon's Eintheilung der athen. Bürger in Klassen die der dritten Klasse so, vom Halten Eines Ackergespanns, vgl. Böckh's Staatsh. II p. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζευγίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1137.
σύ-στοιχος

σύ-στοιχος [Pape-1880]

... zusammen, in derselben Reihe stehend, zu derselben Klasse, Ordnung gehörig; καὶ ὅμοια , Pol . 13, 8, 1 ... ... Buchstaben σύστοιχα , wie β, π, φ , dagegen die ihren Eigenschaften nach einander entsprechenden, wie π, κ, τ, ἀντίστοιχα , was, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύ-στοιχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1045.
συ-στοιχία

συ-στοιχία [Pape-1880]

... Reihe, Ordnung, das Gehören zu derselben Klasse, dah. Verwandtschaft, Entsprechung; ἐν τῇ αὐτῇ συστοιχίᾳ wird Arist. ... ... 5 und Nic. eth . 1, 6, 7, wo nach den Pythagoreern συστοιχίαι τῶν ἀγαϑῶν aufgeführt werden; top . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-στοιχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1044-1045.
σῡκο-φάντης

σῡκο-φάντης [Pape-1880]

... . anzeigt, die gegen das Verbot handeln, nach welchem man keine Feigen aus Attika ausführen und verkaufen sollte; dah. ein ... ... , falscher Ankläger, Chikaneur; eine in Athen seit Perikles sehr zahlreiche und verachtete Menschenklasse; Ar. Ach . 533 Av . 1423 Plut . 31 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡκο-φάντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 973-974.
βλιτο-μάμμας

βλιτο-μάμμας [Pape-1880]

βλιτο-μάμμας , ... ... ;ας geschr.), der wie ein Kind immer die Mutter ruft, dummer Lasse, Dummkopf; vgl. B. A . 31. Nach Hesych . auch βλίτων , fem . βλιτάς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλιτο-μάμμας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 449.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... welches auch in Attischer Prosa nach II b dem Absichtsconjunctiv u. nach II a vielleicht ... ... Parallelie, wie sie die Attiker nach Homers Vorgange auch bei anderen Wörtern vielfach anwandten. Mit dem gewöhnl ... ... σ' ἀφραίνοντα κιχήσομαι schrieb Aristarch nach Aristonicus Bericht εἴ κ' ἔτι , nach Didymus εἰ δέ τι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
μή

μή [Pape-1880]

... da immer von dem Ersten oder dem Letzten angefangen ist. – b) nach Relativisu. Zeitpartikeln , wenn sie eine Annahme oder einen allgemeinen Fall ausdrücken, also nach ὃς ἄν c. conj . u. ähnlichen; εἴ τίς ... ... 25, jeder welcher, oder wenn er nicht schwimmen konnte, ertrank; und nach ὅσος, ὅσοι μὴ εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
πρός

πρός [Pape-1880]

... ; Aesch. Ag . 1057; πλεῖς ὡς πρὸς οἶκον , nach Hause hin, Soph. Phil . 58, u. so ... ... 27, 22; πρὸς τὰ ἔργα τάττειν τὰς τιμάς , nach den Thaten, nach dem Verdienst die Ehren ertheilen; πρὸς τὰ πάτρια ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... οἶκον , die Götter bewirkten, daß du nach Hause kamst, sie ließen dich nach Hause gelangen, Od . 23, ... ... Her . 3, 42 u. oft, sich nach eigener Beurtheilung Etwas groß machen, d. i. es ... ... An . 5, 3, 5 u. sonst. – Am häufigsten ist nach Hom . das med ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
τέλος

τέλος [Pape-1880]

... . 23 Phoc . 38. – In Athen das Vermögen des Bürgers, nach welchem seine Abgaben bestimmt wurden, und weil er danach auch zu einer gewissen Klasse der Bürger gehörte, übh. Bürgerklasse, Stand, Rang, dem römischen Census entsprechend; κατὰ τὸ τέλος ζημιοῠσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1088-1089.
μεθ-ίστημι

μεθ-ίστημι [Pape-1880]

... ἐκ τοῦ παρόντος κόσμου τὴν πόλιν μεταστήσας , nachdem er die gegenwärtige Verwaltung umgeändert, 7, 48, wie Plat . ... ... aus dem Kreise; übtr., μεϑίσταμαι κότου , ich trete vom Groll weg, lasse ab, Aesch. Eum . 860; μεϑέστηκεν φυγῇ , ... ... . von sich wegstellen, μεταστησάμενος τοὺς ἄλλους , nachdem er die andern hatte abtreten lassen, Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 113.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... betrifft, so verlangte Jemand von mir, ich solle jedes einzelne Citat nachschlagen. Das war ein Verlangen, welches ... ... zuweilen ein Paar Stunden suchen kann. Hätte ich jedes einzelne Citat nachschlagen wollen, so würde ich niemals fertig geworden sein. Ich mußte mich begnügen, diejenigen Citate nachzuschlagen, welche mir verdächtig vorkamen. Eine Prüfung aller Citate muß ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... also – 1) örtlich ; – a) von der Bewegung nach einem Orte hin, unt er; ... ... lateinische sub , ὑπὸ νύκτα , gegen die Nacht, mit Einbruch der Nacht, Il . 22, 102; ὑπὸ τὴν ... ... an den Begriff des Simplex, etwas, ziemlich, allmälig, unvermerkt, nach und nach, wie das lat. sub .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
ἜΡΩ

ἜΡΩ [Pape-1880]

... 243; εἴρετο πάντας παῖδα , er fragte alle nach dem Kinde, Pind. Ol . 6, 49; ἐρήσομαι δὲ τοσόνδε ... ... a; παρ' ἡμῖν τοὺς πετομένους ἢν ἔρῃ , wenn du bei uns nach ihnen fragst, Ar. Av . 167;. τινὰ περί ... ... 128 Od . 6, 298; τινά , nach Einem fragen, Il . 6, 239. 24, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... Böses thun möchten, Plat. Prot . 326 a (nach ἐπιμελεῖσϑαι auch ὅπως mit ἄν u. ont., opt. ... ... λείαν ἀπέπεμψε, ὅπως ἂν μισϑὸς γένηται τοῖς στρατιώταις , wo der conj . nach dem aor . zu bemerken. – B) nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
μὴ οὐ

μὴ οὐ [Pape-1880]

... , Xen. Cyr . 5, 2, 17. – 4) Nach den Verbis des Verhinderns, sich Weigerns ... ... im Deutschen pleonastisch erscheint, μὴ παρῇς τὸ μὴ οὐ φράσαι , unterlasse nicht, es zu sagen, eigtl. unterlasse es nicht, so daß du es etwa ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μὴ οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 175-176.
τελέω

τελέω [Pape-1880]

... τελεῖν εἴς τι, εἰς τάξιν τινά , wozu gehören, zu einer Klasse gezählt werden, ἐς Βοιωτοὺς τελέειν , zu den Böotern gehören, Her ... ... Soph. El . 1409. – Auch τελεῖν εἰς πόλιν, γῆν , nach einem Orte hingelangen, wobei man ὁδόν oder ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1087-1088.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon