Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὐ-πετής

εὐ-πετής [Pape-1880]

εὐ-πετής , ές , leicht fallend ( πίπτω ), VLL. εὐχερής , – a) übh. ... ... zu vgl. – Adv . εὐπετῶς , leicht , ohne Mühe, bequem, ἔχειν Aesch. Ag . 538 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1088.
εὐ-αυγής

εὐ-αυγής [Pape-1880]

εὐ-αυγής , ές , hellglänzend, χιόνος βολαί Eur. Bacch . 661; leicht in die Augen fallend, πύργος Suppl . 652, nur conj . für εὐαγής , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-αυγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1058.
εὐ-διά-πτωτος

εὐ-διά-πτωτος [Pape-1880]

εὐ-διά-πτωτος , leicht fallend, fehlend, Porphyr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-διά-πτωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1062.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... in ihr Bündniß, 9, 106; ἴσως ἄν σε ποιησαίμην μαϑητήν , vielleicht möchte ich dich zu meinem Schüler machen, Plat. Crat . 428 ... ... ἐλαφρῷ ἐποιεύμην , Her . 1, 118, ich achtete es nicht für leicht, wie auch ἐν μεγάλῳ, ἐν ὀλίγῳ, ἐν ὁμοίῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
σφαλερός

σφαλερός [Pape-1880]

σφαλερός , was leicht zum Fallen, Ausgleiten bringt, schlüpfrig, u. übertr., leicht zu einem Fehler bringend, verführerisch, betrüglich, σφαλερὸς ἡγεμὼν ϑρασύς , ... ... u. öfter; Ggstz von χρήσιμος , Thuc . 4, 62; – fallend, wankend, Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαλερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1048.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... τάφου ἀντιβολήσαις , »oder vielleicht tödtete ihn O. und du kommst vielleicht zum Leichenbegängniß«. Soph. Phil ... ... »und nun wird er wohl verloren sein, wenn nicht vielleicht ein Helfer sich nah't« für »und nun würde er wohl ... ... . Stellen wie diese letzten, wo das ἄν aus unmittelbar benachbarten Sätzen leicht ergänzt wird, sind ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἐλαύνω

ἐλαύνω [Pape-1880]

... δ' ἤλασε παντὶ μετώπῳ , von einem Fallenden; 5, 313 ἃς ἄρα μιν εἰπόντ' ἔλασεν μέγα κῦμα κατ' ... ... Camill . 31, a. Sp . In dieser Bdtg »geschmiedet« ist vielleicht ἐληλάμενος accentuirt worden, vgl. Buttm. gr. Gr. I p. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790-792.
πίτυλος

πίτυλος [Pape-1880]

... πιτύλοις, καταφοραῖς ὑδάτων , das Geriesel der fallenden Regentropfen, wie das Herabtröpfeln der Thränen, auch das Träufeln des sprudelnden Weines ... ... von τύπτιλος, τύπιλος , ist gewiß falsch; es scheint onomatopoetisch od. hängt vielleicht mit πτίσσω zusammen, od. einfach mit πίτυς , so daß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίτυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 622.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8